24 перевод на турецкий
6,378 параллельный перевод
Через 24 часа он выйдет отсюда, и всё это будет напрасно.
24 saat içinde kefaletle serbest kalacak ve bütün bunlar hiç uğruna yapılmış olacak.
- Примерно 24 часа.
- Yaklaşık 24 saattir.
Сначала, на 24 часа его поместят в карантин, а потом усыпят.
24 saat boyunca karantinaya alınacak ve ve sonra da uyutulacak.
- 24 часа.
- Bir 24 daha.
Сестра дежурит круглые сутки, если вдруг будет что-то не так.
Olağan dışı bir şey olursa diye günün 24 saati hemşire bulunduruyoruz.
- Скотт Эбахард, или Скотт И.
Kurbanın ismi Scott Eberhard. Kısaca Scott E. 24 yaşında.
— Ну, устраивайтесь поудобнее, потому что я оставляю вас для наблюдений на следующие 24 часа.
- Rahatlamaya bak çünkü 24 saat gözetim altında tutulmanı istiyorum.
У вас есть 24 часа до обнародования данных.
Elimizdeki halkla paylaşmadan önce 24 saatiniz var.
Боюсь, я буду в роли хозяина квартиры в следующие 24 часа.
Sanırım önümüzdeki yirmi dört saat senin yardımcın olacağım.
Каким-то образом, ты не слышишь, когда Я говорю, что я для тебя здесь 24 / 7
Ancak, ben 7 / 24 yanındayım dediğimde duymuyorsun.
Послушай, если ты и правда говорил, что я могу позвонить в любое время, Я бы, хм, Я бы очень хотела, чтобы ты подвез меня до места, где остановился Майк.
Dinle, eğer 24 / 7 konusunda ciddiysen Mike'ın kaldığı kulübeye beni götürmeni istiyorum.
У меня еще есть 24 часа, если ты хочешь попробовать использовать их по максимуму.
Tadını çıkarmak istersen diye söylüyorum. Hala 24 saatim var.
Самыми страшными будут следующие 24 часа.
24 saat içerisinde bu kötü durumu atlatmasını bekliyorum.
Избегай любых нагрузок в ближайшие 24 часа.
Önümüzdeki 24 saat boyunca kendini fiziksel olarak zorlamamaya bak.
Твой друг, доктор Прайс, перерыл весь интернет за последние сутки.
Arkadaşın Dr. Pryce son 24 saattir, deli gibi bir şeyleri araştırıp duruyor.
Мы не сможем быть рядом 24 часа в сутки, Питер.
Her zaman gözümüz onun üstünde olamayacak, Peter.
Карнегия цветёт один раз в год, всего сутки.
Saguaro yılda sadece bir kez açar ve 24 saat sürer.
- Ее зовут Мелани Вилкас. Ей 24 года.
Adı Melanie Vilkas. 24 yaşında.
Как быстро придёт результат? Примерно, через 24 часа.
- Biraz yalnız kalmak ister misiniz?
У тебя есть 24 часа поговорить со своими людьми.
İnsanlarınla konuşmak için 24 saatin var.
Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
24 saat içinde bitecek tecritten sonra GSC süreyi uzatıp insanları sokaklara çıkma riskini alacak mı?
У меня 24 отпрыска.
24 çocuğum var.
А это значит, что отец троих детей в Небраске имеет ооочень маленький шанс получить своё сердце в течение следующих 24 часов.
Bu da Nebraska'da üç çocuk babası olan birinin önümüzdeki 24 saat içinde bir kalp bulma şansının çok az olduğu demek oluyor.
24. В точности 25 яичных роллов.
24 ve tam olarak 25 sigara böreği boyunda.
Но только на 24 часа за раз.
Ancak bir seferde yalnızca 24 saat.
Врядли совпадение, что его наставник и его сын умирают друг за другом в течение суток.
Akıl hocasının ve oğlunun 24 saat içinde, ölmesi bir tesadüf olamaz.
Никаких следов личинок мясной мухи, красивых и некрасивых, что означает, что жертва умерла не более 24 часов назад.
- Yani maktul öleli 24 saat olmuş. - Şuna bakın!
Последний раз на связь выходили... чуть больше суток назад.
En son 24 saat önce haber alınmış.
Ну, мы не предполагали 24-часовой новостной цикл.
24 saat bizi gözetleyeceklerini düşünmemiştik. - Bekle burada.
24.
24 puan.
Да, 24.
Evet, 24 puan.
Домовладелец сказал, что чувак круглосуточно крутил Нила Деймона, а его ванна была, цитирую, "словно на задницу Дьявола смотришь".
Ev sahibinin dediğini göre adam 24 saat Neil Diamond dinliyormuş ve tuvaleti şeytanın kıçı gibi olmuş.
Дженни Патерсон было 24. Она жила через дорогу от нас.
Jenny Patterson, bizim çaprazımızda oturuyordu, 24 yaşındaydı.
Ваши последние 24 часа начнутся с полного медицинского осмотра.
Son 24 saatiniz fiziksel olarak başlayacak.
Ну что же, ты сумел по возвращении аж целых 24 часа продержаться без лекций.
Bana ders vermeden 24 saat falan dayandın.
Под постоянным наблюдением 24 часа в сутки.
Günün 23 saati gözetim altında tutuluyor.
Посмотрите за последние 24 часа.
Ah, Son 24 saate bak.
Фото 24-летней давности.
Fotoğraf 24 sene önce çekilmiş.
Мистер Куагмайер, я даю вам 24 часа, чтобы вы привели в порядок свои дела.
İşlerinizi halletmeniz için size 24 saat veriyorum.
Время : 00 : 24.
Saat 12 : 24 civarıymış.
24.
- 24 yaşında.
Кому 24?
- Kimmiş 24 yaşında olan?
Обычно мы не объявляем розыск до истечения суток, но из уважения к "Уэйн Энтерпрайзис"...
Genelde 24 saat dolmadan arama emri çıkarmayız ama Wayne Girişimcilik'e olan saygımızdan...
16-го апреля мы с моей бывшей, Женевьевой, обмазались краской и занимались любовью на этом холсте 24 часа без перерыва.
Nisan'ın 16'sı benim eski sevgilim Genevieve'le birlikte bizimkileri boyadığımız ve bu tablo üzerinde aralıksız 24 saat seks yaptığımız gün.
После того, как ты вчера ушел, я думал о картине, на которой 24 часа занимались сексом,
Dün akşam sen gittikten sonra, bu 24 saat seks tablosu üzerine düşünüyordum...
Представляешь, через 24 часа мы уже будем жить во грехе!
24 Saat içinde günahlar içinde yaşayacağımıza inanabiliyormusun?
Получается, в итоге... Наше положение хуже, чем сутки назад.
Sonuç olarak, 24 saat öncesinde çok daha kötü durumdayız.
СУТКИ НАЗАД
24 saat öncesi
Двадцать четыре года.
24 yaşında.
Ты сильно ошибаешься.
24 haftalık hamilesin.
На дневных, ночных, любых сменах. Мы открыты 24 часа. Знаете, эта комната для хирургов на дежурстве?
Tanrı, Yehova Buda, E.T, her neysen April biliyor.