401k перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Ребята переписывают на меня свои 401K ( пенсионные счета ).
Herifler kendi 401 Ks'lerini bana devrediyorlar.
План 401k Твои накопления исчезли.
401 bin doların yok artık.
Я не могу предложить вам пенсионную программу с инвестированием в фонды.
Seni 401K'nın dışında tutarım.
Напомни мне кто установил нашему агенству 401k?
Söyle bana medyum 401k'yı kim hazırladı?
Поскольку у Индии нет 401ks.
Çünkü Hindistan'ın 401k'sı yok.
У нашего профсоюза нет пенсионного фонда, отец.
Bu sırada numara 401K yok, peder.
Кого волнует работа с 9 до 5 и пенсионная программа 401K?
9'dan 5'e çalışmak veya emeklilik falan kimin umurunda?
Мы обнаружили снятие средств с банковских счетов, рыночных фондов, даже с пенсионных счетов.
Bankadan çekilen paraları, para piyasası fonlarını hatta 401K'ları tespit ettik.
Он перевёл на счёт НАСА часть из своих 400 тысяч.
401k'si için NASA'yı Lehtar olarak göstermiş.
Я надеюсь на социальную программу.
Sağlık sigortası isterim. Bilirsiniz 401K. * ( Bizde SGK ) *
- И хоть я не сторонник ранних браков, и хотел бы, чтобы все ждали пока им не исполнится хотя бы 29 лет и появится стабильная работа, и пенсионный план, вот кое-что для вашей грядущей свадьбы.
Her ne kadar genç yaşta evlenmeyi hoş karşılamasam ve sağlam bir işi ve 401k emeklilik planı yapana kadar en azından 29 yaşına kadar beklemelerini istesem de yaklaşmakta olan düğün kutlamanız için küçük bir hediyem var.
Ну, я могла бы залезть в мой пенсионный вклад...
Hımm, 401K'mın derinliklerine dalabilirim...
Да, вообще-то, это та же бухгалтерская фирма, в которую меня почти приняли в прошлом году, и они сделали мне отличное предложение... 3-недельный отпуск, великолепный пенсионный план и довольно неплохая ветровка.
Evet, geçen sene neredeyse işe başlayacağım muhasebe firması bana muhteşem bir teklif sundu. Üç hafta senelik izin, 401K * emeklilik fonu ve çok hoş bir yağmurluk.
Я думаю, вы, ребята, даже не знаете, что в 401K.
Yani 401k bile teklif etmiyorsunuz.
Им нужны наличные деньги, чтобы перевести их на счета за рубежом.
Kendi paylarına düşeni 1 ve 0 olarak istiyorlar. ... 401K'lerine transfer etmek offshore hesaplarına aktarmak istiyorlar.
— Поговорить о 401k.
- 401k konuşması.
Что за 401k?
401k da ne?
Каждый месяц ты вносишь часть своей зарплаты в свой 401k, и компания приравнивает её, беспошлинно.
Her ay maaşının bir kısmını 401k hesabına yatırırsın şirket de aynı miktarı yatırır ; vergisizdir.
Успех сделал мне предложение и я сказала да. И теперь мы ростим вместе прекраный накопительный счет.
Başarı bana evlilik teklif etti ve ben de kabul ettim ve şimdi 401k * ile birlikte güzelce yükseliyoruz.
Знаю, некоторые получают 401к, а я получаю остатки.
Bazıları 401k parası alırken ben de kalan yiyecekleri alıyorum.
Ты вообще знаешь, что такое 401к?
401k'nın ne olduğuna dair bir fikrin var mı?
И когда вы соблазняете, вы говорите : "у меня есть счета 401k"? Или : "я чищу зубы"? Нет.
Ayartıldığınız zaman da "emeklilik hesabım var" ya da "diş ipim var" diyor musunuz?
У вас нет страховки, пенсионных накоплений, средств на учёбу детей, баланса, прогноза прибыли или притока денег.
Hayat sigortanız yok 401k yok, 529'lar yok, bilanço yok gelir veya nakit akışı tahmininiz yok.