427 перевод на турецкий
37 параллельный перевод
350 метров.
427 metreyi geçmek üzereyiz.
Уильям Т. Райкер, коммандер, Эс-Си, 231-427.
William T Riker, Komutan, SC, 231 - 427.
Это здорово, мужик. 427 00 : 27 : 51,752 - - 00 : 27 : 57,030 - Да, не люблю я это говно из пирожного Твинки.
Süpermiş.
В банках данных 6 427 записей со ссылкой на этот объект.
Veri bankasında bu konuyu karşılaştırmak için 6.427 giriş var.
блин! Как я могу быть спокойным? 427 ) } Что за...
Nasıl sakinleşebilirim?
пробуй быстрее! 427 ) } Он поднял ставки!
Haydi!
283 ) } * В следующем эпизоде * 427 ) } Но я не могу следовать за ней.
Bu kadının nasıl öleceğini görmek isterdim ; ama yapamam.
427 ) } Так... 427 ) } Умри поскорее!
Şimdi git ve öl.
О чем вы вообще?
Eğer rol yapıyorsa Oscar'ı muhakkak kazanır. - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 427 00 : 32 : 14,799 - - 00 : 32 : 16,299 Ne iş yaptığımıza dair hiçbir fikri yok.
427. Анита Уолш.
427 Anita Walsh.
Скажи, что у тебя есть с собой жареный цыпленок, и я все тебе прощу.
Kafanda neler saklıyorsun sert erkeğim benim, ( Roscoe : sert erkek anlamında ) 427 00 : 17 : 15,801 - - 00 : 17 : 17,901 olsun affettim gitti Hayır hayır, bu yemekle ilgili bir konu
Только смерть могла заставить его бросить гонки. 427 00 : 26 : 30,132 - - 00 : 26 : 32,551 - Чего ты ждала?
Emekli olmasının tek yolu ölmekti.
Ага, это Shelby Cobra 427.
Evet, bu bir Shelby cobra 427.
427 км пройдено, 5 осталось, прямо до Вегас Стрип.
427km geride kalmıştı. Vegas finişine sadece 5km kaldı.
С поправкой на истца, продолжительность жизни которого, лишь часть этого, получаем цену 143 427 долларов.
Davacılara göre ayarlanırsa bu sadece bir parçasına denk gelir. Değeri de 143.427 $ olur.
- С днем 338 00 : 22 : 05,190 - - 00 : 22 : 09,427
- Mutlu yıllar.
122 00 : 08 : 55,009 - - 00 : 08 : 57,427 Я в порядке.
Tabii, şey... Onun için sorun değilse.
357.4 ) } Коу 567.8 ) } Бальбадд 567.8 ) \ clip ( m 457 540 l 440 529 430 507 427 492 426 480 428 468 429 458 431 449 437 442 434 434 433 424 432 416 432 406 432 398 225 397 224 529 749 588 960 593 1104 570 1058 502 1025 418 976 432 988 449 993 470 1004 492 1014 520 1025 547 1035 568 892 560 875 528 861 501 848 475 843 506 831 536 ) } Бальбадд и маленькая страна превратилась в огромную державу.
Son yıllarda Kou İmparatorluğu'nun etkisi giderek daha da arttı ve küçük bir ülkeyken olağanüstü askeri bir güç haline geldi.
Ни хрена себе. * * 427 260 * *
Hasiktir.
427. 427.
427. 427.
498 ) } Глава гильдии 427 ) } Океаническая Система
136.1 ) } Roderic 248.4 ) \ fscx27 \ fscy27 } Kanun İnsanı Sihirdar 248.4 ) } Kanun İnsanı Sihirdar 484.1 ) } Roderic Esnaf Loncası 484.1 ) } Roderic Esnaf Loncası 78.7 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Учитывая евро по текущему обменному курсу.
Bizi 6.427.000 dolar zarara soktunuz.
ћне нужно, чтобы ты перевела 427 тыс € ч долларов на этот счет.
Bu aygıta 427,000 dolar yollamanı istiyorum.
я думаю, что нам надо уволить парня, следящего за нашим бассейном дамы и господа, мы начинаем посадку на рейс 427 авиакомпании Силвер Скай, рейс 427... три часа опоздания и никакого тебе "приносим свои извинения за задержку"
Sanırım havuzu temizleyen çocuğu kovmalıyız. Baylar ve bayanlar, Silver Sky Havayollarına ait 427 sayılı uçuş için alımlar başladı. Üç saat beklettiler ve "Gecikme için üzgünüz." bile demiyorlar.
427 килоПаскалей.
427 KPA.
Гав!
276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
276 ) \ clip ( m 1103 298 l 1049 271 1027 263 968 245 920 232 865 224 806 221 804 242 828 253 869 267 949 288 998 297 1041 302 1072 305 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100 287 ) } Гав. 276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
280 ) \ frz349.6 \ fscx160 \ fscy160 \ cH262426 \ 1aH05 } Hav.
Дамы и господа, я с гордостью представляю специальное послание геймерам от учеников школы номер 427 города Нью-Йорка.
Bayanlar ve Baylar, New York'taki İlkokul 427'nin öğrencilerinden, Video Oyuncuları'na özel bir mesajı iletmekten gurur duyarım.
И сколько на нем денег? 6,427 долларов ( 431.000 рублей - прим.перев. )
- Ne kadar birikti?
47 как только придет чек на День Рождение от бабушки.
- 6,427 $. Ninemin doğum günü çeki de gelince 47 $ olacak.
2 из 427 спортсменов.
427'de 2.
427 ) } Что происходит?
Bu delilik!
139 ) \ an5 \ 3cH56B6CE \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 426 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Tabi ki.
157.571 ) } Раса / Человек
427.3 ) } Roderic Esnaf Loncası 43.3 ) \ alphaHA0 } Michitaka
492 ) } Глава гильдии 128 ) } Родерик
Roderic-sama. 74 ) } Michitaka 190.3 ) } İnsan Keşiş 190.3 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 427.4 ) } Bahriye Ajansı
При этом у нас сальдо в размере - 60,427,000 $.
Ama ben de gerekli düzeltmeleri yaptım.
427 тыс € ч долларов.
- 427,000 dolar var.