60 перевод на турецкий
4,861 параллельный перевод
Мужчины спускались туда 50 или 60 раз в день.
Bu çocuklar buna bir günde 50 veya 60 sefer çıkarlardı.
Это были 1960е, обое они участвуют в движениях левых, как и другие студенты в Париже, Берлине или Чикаго.
60'lı yıllardı. Paris, Berlin yada Chicago'da ki diğer öğrenciler gibi ikiside sol kanat hareketine katıldı.
В первые посадки мы потеряли 60 %.
İlk ekimin yüzde 60'ını kaybettik.
! - ЧСС упало до 60 в мин.
- Bebeğin kalp hızı 60'ın altına düştü.
- Шестьдесят секунд.
- Evet. 60 saniye.
- Минута до эфира, освободи студию.
Son 60 dediler. Stüdyodan çıkman gerek.
- Шестьдесят секунд.
60 saniye.
60 миль, я проверяла.
60 kilometre, saydım.
Слушайте, я не хотел ничего говорить перед вашим женихом, но это дешевая копия, которую продавали на заправках в 60-е.
Nişanlınızın önünde bir şey demek istemedim ama bu, 60'larda bir benzin istasyonunun dağıttığı basit bir taklit.
У меня доступ к 60 % спутников что летают над этим захолустьем.
Elimde yörüngedeki uydunun % 60'ına erişebilecek kodlar var.
- Они приехали из Одессы 60 лет назад.
- Buraya Odessa'dan 60 yıl önce gelmişler.
Широта плюс... 60 градусов.
Enlem artı 60 derece
Кларк, на мне ответственность за 60 сотрудников.
Clarke, 60 çalışandan sorumluyum.
Я принял это решение, потому что не хочу видеть, как эти 60 человек лишатся работы.
Bu, benim verdiğim bir karar çünkü bu 60 kişinin işten çıktığını görmek istemiyorum.
- Не знаю, может шестьдесят — новые сорок.
- Bilemem, bugünlerde 60'lıklar bile 40 yaşında gözüküyor.
огда ей стукнет шестьдес € т, тебе всЄ ещЄ будет шестнадцать.
60 yaşına geldiğinde sen hâlâ 16 olacaksın.
Но я вырос в... в 60-х.
Ben 60'larda büyüdüm.
Пульс на 60 ударах в минуту.
- Nabız dakikada 60.
Думаю, есть 60 % вероятности того, что мы живем в матрице. .
Bence % 60 ihtimalle Matrix'te yaşıyoruz.
А вот так выглядит человек, после того, как пролетит 60 этажей.
İşte ardında 60 suç hikayesi bıraktıktan sonra... bir ceset böyle görünür.
Я сумел предотвратить эту казнь в 60-ом, 62-ом, 64-ом и 65-ом.
Ama ben 60'ta, 62'de, 64'te ve 65'te bu infazı önlemenin yollarını buldum.
Встретимся в туалете через минуту.
60 saniye içinde benimle tuvalette buluş.
60, за 8ми долларовый перекус?
8 dolarlık yemeğe 60 dolar mı alıyorum?
- 60.
- 60.
Только не со страховкой в 60 000 $ что ему за жену полагается.
Eşinden kalan 60.000 dolarlık sigorta poliçesi var oldukça böyle bir şey olmaz.
"Нападающий был мужчина-латинос в возрасте от 10 до 60".
"Saldırgan 10 ila 60 yaşları arasında İspanyol bir erkek."
Мне бы до 60 процентов подзарядиться.
60 % oranında şarj etsem yeter.
Отмените 60 % бронирования они знают указания
Rezervasyonların % 60'ını iptal et önce. Sanatçının ajansı gerisini halledecek.
Ведь приглашение Ю Чжи Мина запланировано к годовщине открытия концертного зала 5 000 номеров зарезервированы для иностранных фанатов 60 % бронирования отменено в срочном порядке менеджеры Ю Чжи Мина отменили концерт в одностороннем порядке
Yoo Ju Min konser salonundaki festivalin bir parçası değil miydi? Yurt dışından gelen 5000 fanı için odaları hazırlamıştık bile. Başkan yardımcısının tutuklandığı haberi yayılınca Bu sabah 7 civarı rezervasyonların % 60'ı iptal edildi.
почему ты не.. почему бы тебе не достать мне одни из этих весов я дам тебе две унции за них.
Bana o terazilerden getir, sana 60 gram vereyim.
Как минимум 60.
En az 60 vardı.
Вообще-то, ты сказал две унции.
Aslında 60 gram demiştin.
Пульс есть, 60.
Nabız düşük, 60'tan aşağıda.
— Да, только что проплыл 60 круг.
- Evet, 60 tur attım.
Дай мне иглу на 18 и 60-ти кубовый шприц.
60'a 18'lik şırınga getir.
Систолическое давление 60.
Büyük tansiyon 60.
Давление упало до 60.
Tansiyon 60'a düştü.
И можете получить срок 50-60 лет, легко.
Ve kolaylıkla 50 ya 60 yıl ceza alabilirsin.
It won't take more than 60 seconds to roll someone up.
Birini tutuklamam 60 saniyeden uzun sürmez.
Боюсь он был закрыт последние 60 лет. Прости.
Ama biz eski dostları böyle görmek...
Сегодня, на 60-летнюю годовщину ее Фонда мы чествуем женщину, чья доброта коснулась многих.
Bu gece vakfın 60. yıl dönümünde nezaketiyle birçok kişinn hayatına dokunmuş bir kadını kutlayacağız.
У меня не было марки дороже 60 центов.
Benim pullarımdan hiç biri 60 sentten daha değerli değildi.
Похоже, самолет Натаниэля Детрика задержался, и он вышел из самолета с кем-то, мужчина, около 60 лет.
Görünüşe göre Nathaniel Dietrick'in uçuşu gecikmiş ve... ve o da 60 yaşlarında bir erkekle... uçaktan inmiş.
А каковы шансы, что они еще работают, спустя 60 лет?
60 yıl sonra hala çalışıyor olma şansı var mı ki?
Вашему клиенту запрещается не только выходить на тендер в течение 60 дней, но и выкупать дополнительные пакеты акций в этот период.
Müvekkilin 60 gün süresince resmi teklif yapamayacağı gibi şu andan itibaren daha fazla hisse senedi de satın alamayacak.
Но для какого катаклизма нужно запасов на более 60 лет?
Ama 60 yıllık bir stok yaptıracak kadar ne tür bir felaket olabilir ki?
Какое Архимедово теле имеет 20 обычных треугольных граней, 30 квадратных граней, 12 пятиугольников, 60 вершин и 120 краев?
Hangi Arşimet cisminin 20 kesişen üç köşeli yüzü 30 kare yüzeyi, 12 beşgen yüzü 60 köşesi ve 120 kenarı vardır?
Волны на Внешних Отмелях достигают 2-3 футов
Outer Banks'te dalgalar 60-90 santimetreye kadar ulaşabilir.
Ты скрывал от меня, что ты из другого мира в течении 60 лет! Ты имеешь в виду делать дела за моей спиной?
Yani kardeşimin arkasından iş mi çevireceğim?
Переведено специально для ColdFilm.Ru
Razielepic İyi seyirler 60 SAAT ÖNCE
Застрял на 60 лет.
Bulunmaz bir fırsat.