Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ 6 ] / 6b

6b перевод на турецкий

32 параллельный перевод
Я сделаю круг по улице Вашингтона, по Елисейским полям... и по улице Бальзака и вернусь сюда посмотреть, не выйдет ли он.
Bloğun etrafında dolaşıp çıkıp çıkmadığına bakmak için geri döneceğim. Champs Ellysées : 1 1 6B'de başka bir giriş daha var. Dikkat et.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
SIRIUS 6B GEZEGENİNDE BİR MADEN KOLONİSİ
20 лет назад на Сириусе 6Б -
20 YIL ÖNCE N.E.B, SIRIUS 6B'DE, DÜNYANIN ENERJİ PROBLEMİNİ
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
İTTİFAK VE N.E.B. ARASINDAKİ BU ÇATIŞMA, DÜNYA ÜZERİNDE YENİ BİR SOĞUK SAVAŞIN TETİKLEYİCİSİ OLMUŞTU. AMA SIRIUS 6B'DE SAVAŞ BAŞLAR BAŞLAMAZ BİTMİŞTİ.
Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить
ŞİMDİ, SAVAŞIN 10. YILI DOLARKEN, SIRIUS 6B'DE HAYATTA KALANLAR HAYAL GÜCÜNÜN ÖTESİNDE, YENİ BİR TEHDİT İLE YÜZLEŞİYORLARDI.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
Eminim ki, Sirius 6B'deki NEB İleri Kumandanlığı ile herhangi... Bir temasa girmenizin sakıncalarını anlamışsınızdır.
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
"Sirius 6B Nakil." Bu gezegende lanet bir taşımacılık servisimiz mi var?
ЗДЕСЬ 1 6 ИЮЛЯ 2064 ГОДА БЫЛ ОТКРЫТ БЕРИНИЙ
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
Он говорит, нарушаете директиву Европейского Союза 739, раздел 6B.
Diyor ki : sen AB talimatının 7396 sayılı,... 6B kısmında ki kuralı ihlal ediyormuşsun.
ѕортман - 6 ¬.
Portman, 6B.
Восемьдесят пять лет назад бериниум был обнаружен на Сириус 6Б.
Berinyum, 85 yıl önce Sirius 6B'de keşfedildi.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б.
Ancak zamanla, screamerların sayısı öyle arttı ki Sirius 6B'de insan ırkı sona erdi.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
6B'den kurtulduğu bilinen tek kişi Dünya atmosferine girerken, gemisini patlatarak intihar eden Albay Joseph Hendrickson'dı.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
Bu 13 yıl önceydi, ve o zamandan beri, Dünya ile Sirius 6B arasında hiç iletişim kurulmadı.
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.
6 gün içinde, Sirius 6B gezegeni bütün solar meteor çarpmalarının en sertiyle vurulacak, bir sınıf 10 Magellanic kasırgası.
А спустя 48 часов, Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
48 saat içindeyse Sirius 6B bir lav yığınından başka bir şey olmayacak.
Добро пожаловать на Сириус 6Б.
Sirius 6B'ye hoş geldiniz.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
Eğer screamerlar gerçekten de Sirius 6B'de yaratıcılarını katlettiyse Dünya'da neler yapar bir düşünün.
Мы получили сигнал SOS с Сириуса 6Б.
Sirius 6B'den SOS sinyali aldık.
С Рождеством.
- 6B... - Mutlu Noeller.
Замечательно, как их зовут? 6 "Б".
6B.
Тест на телекинез 6Б 27-е мая, 1975
TELEKİNEZİ EĞİLİMİ TESTİ 6B 27 MAYlS, 1975
Прошу охрану вывести из здания эво, который сидит на месте 6 Б.
Güvenlik 6B'de oturan Evo'ya dışarı kadar eşlik edebilir mi lütfen?
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.
Abraham Persikoff, eyalet yasalarına ve kefalet senedi anlaşmanızın Paragraf 6B'sine dayanarak zorla gözaltına alıyorum.
Квартира 6B.
6B dairesi.
Если бы я хотел скрыться от камер, делая что-то незаконное - хотя я никогда такого не делал - я бы поехал в служебный тоннель 6Б.
Yasadışı bir şey yaptığım için kameralardan kaçmak isteseydim ki hiç huyum değildir, 6B numaralı bakım tünelini kullanırdım.
Прекрасно. — Он только вернулся с ретрита 6 ступени.
- Çok iyi, 6B'den yeni döndü.
6-ю ступень из Мидвеста насильно забрали из дома и привезли сюда.
Midwest'ten bir 6B, evinden zorla alınmış ve buraya getirilmiş.
4B или 6B, не уверен.
4B ya da 6B, emin değilim.
Это 6В.
6B.
Мёрчант, квартира 6Б.
- Merchant, 6B.
Привет. На ретрите было классно, пап?
6B müthiş miydi baba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]