702 перевод на турецкий
30 параллельный перевод
Машина 702, пятое отделение, 509-й, седьмое отделение и 110-й, ответьте.
Car 702, Beşinci Bölge, 509, Yedinci Bölge ve 110 cevap versin.
Требуется помощь в задержании, 702.
Birimlere tutuklama için yardım gerek 702.
Ваша подруга в комнате 702 поздравляет вас с днём рождения.
702 no'lu odadaki arkadaşınız "Doğum günün kutlu olsun" diyor.
Да, вот смотрите, тут сказано, Лот 702...
Bakın, burada 702 numara diyor.
А вообще конечно, лот 702 Молодая Девушка у окна.
702, Pencere Önündeki Genç Kız.
Следующий лот 702, Молодая Девушка у окна...
Sıradaki 702 numaralı eser, "Pencere Önündeki Genç Kız" açık artırmadan çekilmiştir.
в Костко обнаружен опасный беженец во флигеле 16702
Costco, 16, 702 numaralı koridorda tehlikeli bir kaçak algıladı.
- Я в... 702.
- Ben 226'dayım.
В общем, эта актриса из 702, Лили Палмера, балуется коксом и...
702'de kalan aktris Lilly Palmara kokain çekiyor, ve malı Arjantinli garsondan alıyor.
Мой номер : 702-555-0103.
Telefon numaram 702-555-0103.
Я у 702 по Плимут.
702, Plymouth'tayım.
Брось... 104, я на 702 по Плимут. Ляг на живот, расставь руки, отвернись от двери!
Ellerin yanlara açılmış bir biçimde yüzüstü yere yat!
Пришлите наряд и скорую на 702 по Плимут.
Vuruldum. 702 Plymouth'a hemen birilerini gönderin.
Оберлейтенант фон Дидерих, 24-го марта, приказ о переводе из батальона, 702-я пехотная дивизия, с настоящего момента.
Teğmen von Diederich, 24 Mart - Tabur nakil emri. 702.
702 - это другой предоплаченный телефон. 202.
- 702'li numaralar kontörlü numaralar.
Большинство контактов в нем с кодом 702
Rehberindekilerin çoğunun alan kodu 702.
СЫНЫ АНАРХИИ АВТОР ИДЕИ
Sons Of Anarchy 702 - "Uğraş, Didin"
702 — код Вегаса.
702 Vegas'ın kodu.
702 пункт правил доказывания Иллинойса.
Illinois Kanıta Dair Kural 702.
702 — код Вегаса.
702 Vegas Numarası.
Нет, для работы программы XKey ордер не нужен.
XKeyscore, 702 kanununun yetkisi altında değildir Bunun anlamı izin belgesine gerek yok.
Правительство просит задействовать статью 702 закона о надзоре.
Dolayısıyla, devlet 702nci maddesince üst denetim emrini talep ediyor.
87.
87. - 702!
702 ) } Округ Трост
Trost Bölgesi
Давай я тебе перезвоню? - 702-472-1862.
702-472-1862.
- Я в... 702.
- 702.
- Серьезно, в каком ты номере?
- 702.
Не говори ему обо мне.
- Polis, hemen silahını... 104, 702, Plymouth'tayım. - Tamam mı?
702!
- Bu da ne?