7й перевод на турецкий
15,530 параллельный перевод
Приближается по 7-ой.
7'nci caddeden yaklaşıyor.
Помнишь, что мы хотели сделать 7 лет назад в этой комнате с тараканами в общежитии?
Yedi yıl önce o böcek dolu yurt odasında yapmak istediğimiz şeyleri hatırlıyor musun?
То же самое ты мне сказала, когда мне было 7.
7 yaşımdayken de bunu söylemiştin.
Чувак, на часах 7 утра. Успокойся.
- Saat daha sabahın 7'si oğlum.
Знаешь, Пэтти, у меня осталось $ 7.50 на моей карте Panda Express
- Hayır! Patty düşünüyordum da Panda Express kartımda 7,50 dolar kaldı.
Также мы подаем завтрак с 6 до 7 утра Я пропущу завтрак.
Kahvaltıyı sabah 6-7 arası servis ediyoruz.
Я думал о семислойной подливке, пока кормил Рональда.
- Ben şu "7 katmanlı meze" yi düşünüyordum. Bunca zaman "Ronald" yiyordum.
Почему бы тебе не вернуться около семи?
7 gibi gelsen nasıl olur? Dükkan kapalı.
Такова судьба предателей "Вест-7".
Batı 7'de hainlerin sonu böyle olur.
"Вест-7" уже не подарок.
Batı 7'nin burada olması yeterince kötü.
Знаешь, мне было обидно, что ты ушёл из "Вест-7".
Batı 7'den ayrıldığında çok kızmıştım.
Оно погибло вместе с семью миллиардами.
O dediğin 7 milyar insanla birlikte öldü ama.
- 7.
- Yedi...
Он хочет убить оставшиеся 7 человек всех вместе.
Kalan son 15'ini hep birlikte katledecek.
Мне нужен голубой диск в разъём семь,
7.porttaki mavi diske ve 4.porttaki sarı diske ihtiyacım var.
- Вообще-то, мне нужно около семи, но одни тоже пригодятся.
- Şey, aslında 7 tane iyi olurdu ama biri de iş görür.
Мы мчались наперегонки по трассе 7 с Дэвисом и Билли, когда машина Томми угодила а овраг.
Yedinci yolda Davis ve Billy'le yarış yapıyorduk ve Tommy'nin arabası çukura sürüklendi.
Ты достаёшь меня каждый день.
- 7 / 24 tepemdesin.
Нет, 24 часа 7 дней в неделю.
7 / 24 bir iş.
В январе 2010 разрушительное семибалльное землерясение разрушило город Леоган на Гаити.
2010 yılında Haiti'nin Léogâne şehrindeki 7.0 şiddetindeki büyük deprem şehri yerli bir etti.
У него валет и семерка.
Elinde oğlan ve 7'li var.
Похоже, что у Виржинии 7 телохранителей в главном зале.
Görünüşe bakılırsa Virginia, balo salonuna yedi koruma koymuş.
У Келси есть 7 альбомов с Натаном, но у него есть договор с PMG.
Kelsey'in Nathan'la 7 albüm anlaşması var ama Nathan'ın da PMG ile anlaşması var.
Сестра Мэри приняла меня в своем приюте, когда мне было 7 лет, она растила меня в любви.
Rahibe Mary, 7 yaşındayken beni yetimhaneye aldı. Beni büyüttü ve beni sevdi.
Вам запрещено подавать заявление в семинарию, в вашей эпархии или других, следующие семь лет.
Herhangi bir piskoposluğa bağlı papaz okullarına başvurmaktan 7 yıl süreyle men edilmişsin.
Итак, завтрак с 7 : 00 до 8 : 30 ; обед с 12 : 00 до 13 : 00 ; ужин с 17 : 00 до 18 : 00.
Kahvaltı 7 ile 8.30 arası, öğlen yemeği 12 ile 1 arası akşam yemeği 5 ile 6 arası.
Здесь такая баночка 7.50 стоит.
Şu boyda şişeleri tanesi 7,5 avrodan satıyorlar burada.
- Конечно. 7.50!
- Evet, tanesi 7,5 avro diyorsun.
Можно будет забрать завтра часиков в 7 вечера?
Yarın saat yedi gibi gelip alsam olur mu?
Люди это делают постоянно, и при этом не кидаются друг на друга с кулаками, разве что в шоу Джерри Спрингера.
İnsanlar bunu 7 / 24 yapıyorlar. Birbirlerine fiziksel olarak saldırmıyorlar tabi Jerry Springer değilse.
Семь минут до прибытия Лагарзы.
Lagarza'nın gelmesine yaklaşık 7 dakika var.
"Колония" Сезон 1, серия 7 "Бруссар"
Çeviri : leper restlessness İyi seyirler.
Вообще-то, мне стоит подкачаться, если мне придётся встречаться с вампирами старше меня в 7 раз
Aslında, karşılaşacağımız vampirlere karşı yük çoğu bende, senin yedi katın yaşındalar mıydı?
Или Латиша, она агорафоб.
Ya da 7-B'deki Laticia. Evden çıkma korkusu var.
Ага, у меня денег только на 7 штук, судя по прошлым твоим ценам.
Yeah, I only had enough, uh, for seven based on the price from last time.
Популяция поднялась до более семи миллиардов.
Dünya nüfusu 7 milyarı aştı.
Семь метров.
7 metre.
Далеко мы? 7 часов лету.
Ne kadar uzaklıktayız?
место назначения...
7 saat boyunca uçtuk. - O zaman amaç...
- Начало восьмого.
- 7 : 00'yi biraz geçiyor.
И стоят они 200 $ за унцию.
Gramı da 7 dolar.
В приглашение сказано в строго 19 : 00.
Davette akşam 7 yazıyor.
Заключенный 5-5-4-6-7.
Mahkum 55467.
Семь минут, не больше.
7 dakika, daha fazlası değil.
Джетс ведут, 7-0.
Jet'ler yeniyor, 7-0.
Они будут снаружи 24 / 7.
Dışarısında 24 / 7 birisini bekleteceğiz.
пересечение 36ой и 7ой.
36. ve 7. Sokak arasında.
Попрыгун рассчитан лишь на семерых.
Yedek gemi sadece 7 kişilik.
И возможно, это судьба заставила меня собрать вас семерых вместе, чтобы мы смогли изменить это будущее раз и навсегда.
Belki de bu 7 kişilik takımı toplayıp geleceği ilk ve son kez değiştirmeye çalışmam da kaderin bir cilvesidir.
У меня есть алиби.
Olay sırasında 7.
Семь девушек?
7 kız mı?