86 перевод на турецкий
482 параллельный перевод
Номер : Грэнит 03-86.
Numara Granit 0386.
Грэнит 03-86.
Şimdi ara.
... что 86 процентов женщин, спящих на животе, тайно влюблены.
Tecrübelerime göre mide üstünde uyuyan kadınların..... % 86'sı gizli aşk çekiyorlar.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
86.27.17'yi aramak istiyorum.
Эту больше не обслуживать.
86.
- К стыду своему, я была вызвана. - Дисгармоничность. - Как ужасно для вас.
Ah canım. 86 Numara komite konusunda deneyimlidir.
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно.
86 Numara, derhal 2 Numara'ya rapor ver.
- Конечно.
86 Numara.
86, доложить Номеру Два.
Derhal 2 Numara'ya rapor ver. Rapor vermem lazım.
Хорошая работа, 86.
Teşekkür ederim efendim.
Общественное преобразование для Номера Два!
Bağımsız! 86 Numara itiraf etti.
Номер 86 признается, что Номер Два - невзаимный.
2 Numara bağımsızmış. Bağımsız! Şuna bakın!
Корабль отбросило на 2,72 парсека от предыдущего местоположения.
- Göreceğiz. Gemi, eski pozisyonumuzdan tam 8,86 ışıkyılı uzaklaştı.
А у дня 86,400 секунд.
Ve bir günde 86,400 saniye var.
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Evet. Bu yüzden 86 numaralı uçuşunuz, favori uçuşum.
Вот ваши 200 марок... за работу и ещё 5 процентов с продажи. Ещё 86 марок.
Sana 200 mark artı kardan da yüzde beş ve bu da 86 mark yapar.
Воздержалось : 86.
Kararsiz : 86
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм.
.. beyaz şortlu, 90 kg ağırlığında..
На 86-й отметке.
86. mil işaretinin oradayım.
Сколько дней осталось до Рождественских каникул?
86. - 86 mı? - Evet, sayıyorum.
0.86.
0.86.
А мне принеси "Ятер Спун" 86.
sörf kayığımı getirin.
86 лет, 2 года в минуту...
86 yıl. Dakika da iki yıl.
Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
Fakat bir kaç sokak ötedeki 86. caddenin tren yolu ve yoğun trafiği hayallerimin ötesinde bir alandı.
Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.
86. caddeden de uzak hatta New Jersey'den de uzakta.
Просто скажите Генриху, что адрес Анны Себастиан штрассе 86, второй этаж.
Ona Anna'nın adresinin 87 Sebastian Strasse olduğunu söyleyin. 1. kat.
Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру.
Dünyadaki 86 ülkede iş yapıyorum, servis veriyorum.
Это что, от летучей мыши?
Pekala, yarasa 86.
¬ осемьдес € т шесть, но биологический износ составл € ет лишь 40.6 %
86, ama biyolojik bozunma yalnız 40.6 %
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
Kalem ver! '86 Mercedes. Plakası CRL 507.
Мы выиграли восемьдесят шесть тысяч долларов и мелочь.
86,000 küsur Dolar kazandık.
- Восемьдесят шесть тысяч пятьсот.
- 86,500.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
– А я буду делать 86 год.
- Ve bende 86'ları yapacağım.
Великие победы 86-го и 69-го... в далёком, далёком прошлом.
86 ve 69 yıllarındaki şampiyonluklar çok geride kaldılar.
- Но в 86-м же выиграли!
- 86'da kazandılar!
Да потому что парень на первой базе не смог поднять мяч с земли! Даже я успел бы...
Evet, 86'da diğerlerinin hataları sayesinde kazandılar...
Дэвиду Коуну осталось сделать всего одну удачную подачу, чтобы выиграть этот, один из самых захватывающих, решающих матчей в истории.
86'daki finali hiçbir zaman unutmayacağım, ama bu, en iyisi olmalı.
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
HAZEL DOBKlNS, WF 86 ALBlON RD.
Я не знаю, помните вы или нет, но давайте обсудим 86-й год.
86'daki kıtlığı hatırlıyor musunuz?
Переключаю угол обзора.
GR-86, görüş alanında kal!
Джи Эр-60 и 61, займите место позади мотеля.
- GR-86 ve 61, motelin arkasında yerlerinizi alın.
Окружность колодца - 70 сантиметров.
Kuyunun ağzının çapı 86 cm.
[Skipped item nr. 86]
Biraz daha gaza bas.
- Сколько взяли?
- Ne kadar tuttu? - 86 dolar.
Итак?
86, Général Grenier Bulvarı, Neuilly'de.
Вызываю Номер 86.
86 Numara.
Пациента держали сильно накачанным успокоительным.
Aferin sana 86 Numara.
Сумма 51 доллар 86 центов.
Toplam 51.86
На части уйдет 1,86, продавай за 9,95 и сделай состояние.
Harcamalar 1, 86 dolar, sen 9,95'e satıp bir servet yaparsın!
86 килограммов.
190 mı?