Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ 9 ] / 9

9 перевод на турецкий

13,291 параллельный перевод
Квартира 9-Б.
Daire 9B.
Бруклин 9-9 сезон 3 серия 11 Захват заложников
Çeviri : Cemre Deliklitaş
Бруклин 9-9 сезон 3, серия 12 "9 дней"
Brooklyn Nine-Nine, 3.
Из-за того, что вирус очень заразный, вы будете у себя дома на карантине в течение следующих 9-ти дней.
Virüsün yayılma doğasına istinaden ikiniz de 9 gün boyunca evlerinizde karantina altında olacaksınız.
Девять дней изоляции.
- Karantinada 9 gün.
О, Эми.
- 9 soğan? Amy ya.
Нет, еще какой вопрос, а еще важнее то, что ты вернул меня обратно в участок, и я всегда буду тебе за это благодарен.
Hayır, lafı olur hatta büyükçe bir lafı olur bunun beni 9-9'a döndürdün ve ben sonsuza denk bunun için minnettar olacağım.
Бруклин 9-9 сезон 3, эпизод 14 Карен Перальта
Brooklyn Nine-Nine, 3. Sezon, 14.
Но вот 9 коллег, которым нужно разгадать, как выбраться из запертой комнаты...
Ama 9 iş arkadaşının kilitli bir odadan kurtulmak için bulmaca çözmeye zorlanması...
Бруклин 9-9 сезон 3 серия 15 8-й участок
Brooklyn Nine-Nine, 3.
В восьмом участке прорвало трубу и в здании сейчас находиться невозможно.
- Yeter. 9-8'te bir boru patlamış, bina kullanılmaz hâle gelmiş.
Ненавижу этих неудачников.
- Geldiler. - 9-8 eziklerinden nefret ediyorum ya.
Всё правильно, но потом я арестовал всех плохих парней на Стейтен-Айленде и перевелся в 8-й участок.
Öyleydim dostum. Staten'daki tüm kötü adamları içeri tıkınca ben 9-8'e çıkardılar.
Но, смотрите : вещи из 8-го участка загораживают окно.
9-8 ekibini pencere engelliyor.
Бей восьмой участок!
9-8'leri haklayın!
А значит, нам придется работать в холоде, а нашим гостям из 8-го участка придется переехать в другое место.
Bunun anlamı dondurucu soğukta çalışmak zorunda kalacağız ve 9-8'ten misafirlerimizi tekrardan başka bir yere yerleşmek zorunda kalacak.
Бруклин 9-9 сезон 3 серия 16 Домашние мыши.
Brooklyn Nine-Nine, 3. Sezon, 16.
Это может оказаться самым крупным делом по наркотикам, в участке за последние несколько лет. Круто.
Yıllardır 9-9 tarihindeki en büyük uyuşturucu olayı olabilir.
Я детектив Чарльз Бойл.... Из девятого участка.
Ben Dedektif Charles Boyle... -... 9-9'dan.
Бруклин 9-9 3 сезон 18 серия Чеддер
Çeviri : Cemre Deliklitaş
Вперёд, 9-9!
Gidelim 9-9!
Он был под прикрытием последние 12 лет, но недавно объявился, и возвращается в 9-9.
12 yıldır gizli görevdeydi görevden yeni çıktı ve 9-9'a geliyor tekrardan.
Бруклин 9-9 3 сезон 17 серия Эдриан Пименто
Brooklyn Nine-Nine, 3. Sezon, 17.
Я нашёл лучший способ поприветствовать Пименто в 9-9.
Pimento'ya 9-9'a döndüğü için hoş geldin demek adına en iyi şeyi buldum.
Добро пожаловать в 9-9.
9-9'a hoş geldiniz.
Завтра в 9-9 будут проходить уроки по обезвреживанию бомбы.
Yarın 9-9 bomba etkisiz hale getirme dersine ev sahipliği yapacak.
Прощайте, 9-9.
Hoşçalalın, Nine-nine.
– 9-9!
- Nine-Nine!
9-9.
Nine-Nine.
9-9!
Nine-Nine!
Бруклин 9-9 3 сезон 22 серия Бюро
Çeviri : mizantropkiz İYİ SEYİRLER
Там статья с криминальной статистикой за месяц в 9-9.
Nine-Nine'nın aylık suç istatistiği hakkında bir köşe yazısı var.
В 9-9 утечка!
Nine-Nine'da köstebek var!
Этот пропуск только на 9 этаж.
O kart sadece dokuzuncu kat için.
Бруклин 9-9 3 сезон 21 серия Строгий режим
Çeviren : LeaRay İyi seyirler.
Дай-ка мне эти 9-килограммовые гантели.
- Elindeki ağırlıkları bana ver.
Она держала 9-килограммовые гантели.
Kadının elinde 10 kiloluk ağırlık vardı.
99,9 % времени ты будешь работать с такими людьми.
İşte zamanının yüzde 99'unu böyle insanlarla uğraşarak geçireceksin.
Как-то раз и мы их дернули.
Bir keresinde, yani 9 yıl önce yenmiştik.
Он сказал, что вы дадите мне еще 200 долларов, если я доставлю записку к девяти утра.
Adam saat 9'a kadar İstanbul'a ulaşırsan 200 dolar daha alırsın demişti.
Да, пробую нечто новое - работать до 9 утра.
Evet, yeni bir yol deniyorum. Gelip sabah dokuza kadar çalışıyorum.
Ревень, ревень.
Uşkun! Uşkun, 9 yönünde.
Кошка, у которой 9 жизней.
Dokuz canlı kedi!
Но ведь именно с общением у Отто всегда были трудности : "Донор найден" "Совместимость подтверждена" вплоть до 9 лет он разговаривал только с вами, "Начать процедуру?" да и то на его собственном языке.
Ama insan iletişimi Otto'nun hep uğraştığı konulardan biri ve dokuz yaşına kadar kendi icat ettiği dil ile sadece seninle konuşmuş.
Кислотность 7,1 ; парциальное 9.
PaCO29.0 PA.
Без сознания, предкоматоз, значительная кровопотеря.
Bilinci kapalıydı, koma seviyesi 9'du ve ciddi kan kaybetmişti.
Распорядок дня : с 8 до 9 - завтрак ;
Günlük programda saat 8-9 arası kahvaltı var.
с 9 до 10 - гигиенические процедуры :
9-10 arası kişisel bakım.
Ресторан в 9-м районе.
Restoran SW9'daymış.
Да, народ.
İşte bu, 9-9.
Десять! Девять! Восемь!
10, 9, 8, 7, 6, 5 4, 3, 2, 1...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]