90е перевод на турецкий
12 параллельный перевод
Да ладно тебе, Бренда, ради Бога это 90е годы.
Haydi, 90'lı yıllardayız.
Сейчас 90е, Билл.
1990'lardayız, Bill.
Если посмотреть на мои комедийные выступления в 80х... тех времен ранние 90е, я говорил о религии, но я даже не ставил под сомнение Бога.
eğer gösterilerime bakarsanız, 80'lerde... o dönem... 90'başları, dinden bahsettim, ama asla Tanrı'yı sorgulamadım.
Но, Джефф, фото, что я дал нашему профессору, меня, посещяющего представителя салфеток Хоуторна и рэп-певца Sugar Cube на зоне в 90е года.
Ama Jeff, bu benim profesöre verdiğim ve Hawthorne Mendilleri sözcüsü rap şarkıcısı Sugar Cube'ü 90'larda hapiste ziyaret ettiğim bir fotoğraf.
" самое главное, не позвол € й никому запрещать тебе носить эти кроссовки – ибок. ( были попул € рны в 90е ).
En önemlisi de kimsenin sana Reebok Pumps giyme demesine izin verme.
90е были непростыми для музыкального бизнесса
90'larda müzik işi zordu.
90е исчерпали себя три года назад
90'lar modası geçeli üç sene oldu.
Она началась с моего друга Майка, который рассказал, что с ним случилось в 90е
Arkadaşım Mike'la başladı, bana o anlatmıştı. Bu olay 90'larda onun başına gelmiş.
Так что большая часть периода, когда я был вовлечён в это, в 80е и 90е, заключалась в преследовании Штатами по всему миру потенциальных ядерных поставщиков, способных предоставить Ирану технологию даже мирного атома.
Benim dönemimin büyük bölümünde 80'ler ve 90'lar da Amerika dünyayı dolaşıyor İran'a barışçıl nükleer teknoloji bile sağlamaması için potansiyel nükleer tedarikçileri ikna ediyordu.
Владелец частной охранной компанией, контракты в Ираке во время вторжения и в Конго в поздние 90е. Окончил в 78 году.
1978 mezunu.
Так люди говорили в 90е.
Doksanlarda insanlar hep söylerdi.
Ох, извини, что я жил в 90е. И имел два уха, подсоединенных к сердцу.
1990'lı yıllarda hayatta olduğum ve kalbime bağlı iki kulağım olduğu için mazur gör beni.