966 перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Что мисс Саавик, останетесь на тонущем корабле?
- Siz batan gemide mi kalıyorsunuz? 82 00 : 06 : 51,907 - - 00 : 06 : 53,966 - Açık konuşma izni istiyorum, efendim.
И были свидетели, которые видели, как с места преступления уехал "T-Bird" 1966-го с откидным верхом, на большой скорости.
Ve olay yerini hızla terk eden bir 1 966 T-Bird kabriyole gören tanıklarımız var.
Ну, во-первых, оно нарушает зональные запреты установленные в Национальном Историческом Охранном Акте от 1966.
İlk olarak, bölge yasaklarına karşı geliyor Milli Tarih koruma 1 966 yasası.
Зимой, весной, летом, осенью, звоните 966-72-10, чтобы забронировать номер...
Kış, ilkbahar, yaz, sonbahar Pocono Gardens ve Beautiful Mount Airy Lodge rezervasyonlarınız için
Никакого обаяния в них нет. 884 01 : 19 : 41,647 - - 01 : 19 : 42,966 Ты в порядке?
Bir çocuk bile bunu anlar...
Он также пользуется этим эластичным поверхностным натяжением чтобы "катапультировать себя" через пруд с скоростью, равной примерно 966 км / ч.
Suyun bu özelliğini aynı zamanda kendini havuzun içinde kendini havuzun içinde saatte yaklaşık 965 km hızla mancınıkvari bir şekilde fırlatmak için kullanıyor.
Я бы хотел купить два билета на рейс 966 до Парижа.
966 numaralı Paris uçağı için iki bilet almak istiyorum.
По официальным данным Ирака - 966
Ülke çapındaki 40. ölüm.
Эй, 790 00 : 34 : 19,732 - - 00 : 34 : 21,966 Почему ты сбрасывала мои звонки?
Selam, n'aber?
Пapкep ocmaвaлcя шeфoм пoлuцuu дo caмoй cвoeй cмepmu в 1 966 гoдy.
Parker 1966'da ölene kadar polis şefi olarak kaldı.
Превосходно. Запуск возобновлен.
00 : 25 : 01,966 Gary?
Теперь, у Молоха на нее другие планы.
Herşey beklendiği gibi 96 00 : 05 : 07,966 - - 00 : 05 : 09,901 Sana yalvarıyorum bu deliliğe son ver. Şimdi Moloch'un onun için yeni bir planı var.
Нет, пока урановый сердечник не достигнет скорости 965 м / с.
Çok fazla değil, bomba patlamadan önce saniyede 966 metre düşecek.
— егодн € наш 966-й день в глубоком космосе.
Bugün, derin uzaydaki 966. günümüz.
Бо97 00 : 04 : 37,399 - - 00 : 04 : 39,966 принадлежит частному банку "Маркет Секьюрити".
Al Zahrani'nin borcunun çoğu Market Security adlı bir bankaya devredilmiş.
Я полагаюсь на тебя, Джордж, ты покажешь Салему, что ты ещё главный среди мужей.
Sana güveniyorum George... 218 00 : 15 : 16,966 - - 00 : 15 : 20,300... Salem'e hala onların büyük adamı olduğunu göstermen için.