Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ A ] / Agent

Agent перевод на турецкий

189 параллельный перевод
И боль всегда будет преследовать нас.
Decypher, Agent, zenon
И когда кто-нибудь на меня так пялится, моя кровь закипает и мне хочется убивать!
Bu yüzden, ne zaman birisi bana dik dik baksa, vücudumdaki Agent Orange zehri ortaya çıkıyor ve beni öldürmeye teşvik ediyor! - Beni anladınız mı?
К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
Özel Ajan Richard Gill in canını burnundan getirip Joey in intikamını alacağız.
Можете называть меня "агент Кенсингтон".
Bana ismimle hitap edebilirsiniz. Agent Kensington.
Вы выбрали "Агент Ноль".
Agent Zero'yu seçtiniz.
Герке был задержан в больнице в Провиденс, а агента Бошейна арестовали на вокзале в Нью-Лондоне, но Чарли Бейлигейтс уже думал совсем о другом.
Gerke hastanedeyken mahkeme çağrısı kendisine ulaştırıldı,... Agent Boshane ise New London tren istasyonunda tutuklanmıştı bile. Fakat Charlie Baileygates'in aklı başka şeylerle meşguldü.
Agent Finn is in charge of this operation.
Beyler, operasyondan artık Ajan Finn sorumlu.
Это Вы куда ведёте, агент Доггетт.
Senin gittiğin yere, Agent Doggett.
- Агент Малдер.
- Agent Mulder.
Вы агент Доггетт?
Agent Doggett sen misin?
Ого, у вас должно быть провода перемкнуло где-нибудь, агент Малдер.
Bence durumu yanlış anlamışsın, Agent Mulder.
- Видите это, агент Малдер?
- Bunu görüyor musun, Agent Mulder?
- Я вижу, что вы сидите здесь, агент Доггетт.
- Karşımda oturduğunu görüyorum, Agent Doggett.
Вы были и до сих пор являетесь членом группы, расследующей это уголовное преступление?
You were and still are special agent in charge of this criminal investigation? Doğru.
Когда я был министром... While I was secretary мы использовали то что называлось : "оранжевый агент" во Вьетнаме. ... we used what's called "Agent Orange" in Vietnam.
Bakanlığım sırasında Vietnam'da "Turuncu Ajan" denen bir madde kullandık.
Были-ли те, кто издал одобрение на использование "оранжевого агента" - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?
Turuncu Ajan'ı kullanma onayı verenler savaş suçlusu mu?
Я не помню это. I'm not really sure I authorized Agent Orange, I don't remember it.
Turuncu Ajan, hatırlamıyorum.
Это агент Джейк Фоули.
Buda Agent Jake Foley.
Ну что ж... агент Фоули... не пора ли вам отправляться на задание?
Agent Foley Gitmen gerekmiyormuydu?
Это агент Кутрис, из отделения ФБР в Вашингтоне.
Bu FBI'dan Agent Koutris, Washington'dan geldi.
- Это от Оранжевого дефолианта? Что?
- Bunlar "Agent Orange" yüzünden mi?
Это был не Оранжевый дефолиант. В Минобороны он шёл как Розовый.
"Agent Orange" değil, "Agent Pink" ti.
Смотрю, твоё Розовое вещество опять вылезло.
"Agent Pink" in yine etki gösterdiği belli oluyor.
Агент Болдуин препятствует правосудию. Арестуйте его.
Agent Baldwin adalete engel oluyor.
Агент Малдер, агент Скали.
Agent Mulder, agent Scully.
Это агент Вик, нужно подкрепление и машина скорой к ресторану "слоан"!
Agent Wick konuşuyor. Takip ekibi desteği istiyorum. Sloan's Steakhouse lokantasına da bir ambulans gönderin.
Агент Хопкинс, Иммиграционная Служба.
Agent Hopkins, INS.
Агента Данэм.
Agent Dunham'ın.
Я доверяю агенту Моссу.
Ben Agent Moss'a güveniyorum.
Нет, агент ДиНоззо, вот что вы должны понять : я очень хорошо знаю, кто вы такой. Ваши достижения и ваши ошибки.
No, Agent DiNozzo, haberiniz olsun kim olduğunuzu, başarılarınızı ve yanlış hükümlerinizi çok iyi biliyorum.
Агент Беринг!
Agent Bering.
Агент Беринг.
Agent Bering.
На ней мой корсет "Agent Provocateur"?
Şu striptizcinin üzerindeki benim ajan provokatör korsem mi?
Сибирская язва? "Агент Оранж"? * * ( смесь гербицидов синтетического происхождения. Применялась американской армией во Вьетнамской войне )
Agent orange mi?
Агент Майерс?
Agent Meyers?
Остановись здесь, и мы зарегистрируем Agent Bloom и Nash
Burada kalda Ajan Bloom ve Nash'i gelişmelerden haberdar edelim.
Главный - агент Диноззо.
Agent DiNozzo.
Агент Гиббс
Agent Gibbs.
Да, метод странноватый.
Evet, çılgınca bir yöntemdi. Agent Nielsen.
Позвони на аэродром по поводу машины.
Havaalanını araba için ara. Agent Larson ve ben 15 dakika içinde
Здесь к ним не очень хорошо относились, агент Бут.
Burada böyle bir şey yaşamak onlar için kolay olmuyor, Agent Booth.
I went to thank Sarah in person, because my agent had called me that evening to tell her that she had agreed to let me out.
Sarah'ya yüz yüzeyken teşekkür etmek istedim. Çünkü menajerim o gece, diziden çıkmama izin verdiğini söylemek için aramıştı.
I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal.
Her iskelede, araba parkında ve metro durağında ajan istiyorum.
Mozzie, it's agent Burke.
Mozzie, ben ajan Burke.
Агент Данэм, ФБР.
Agent Dunham. FBI.
Миссис Мартин, это агент Мачадо.
- Bayan Martin, benim Agent Machado.
Дружище, прошлой ночью Джилл такое вытворяла, что не выдержал бы даже аген КГБ.
Dostum, Jill geçen akşam bana birşeyler yapıyordu that would have broken a K.G.B. Agent.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
Ben Adli Araştırma Bürosunda bir özel ajanım ve burada önemli olan tek şey de bu. Özel bir ilgi beklemiyorum.
Agent Booth.
Ajan Booth.
Шеф?
Agent Howard.
Ладно, не то что бы тарабарщина, а...
Anlamsız konuşmuyordum Agent Lattimer. Tamam o kadar anlamsız değil de ürpertici gibi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]