Agreement перевод на турецкий
8 параллельный перевод
Плюс если вы подпишите обязательство неразглашения.
Plus one condition you sign a non-disclosure agreement.
Сегодня было заключено соглашение об окончании войны во Вьетнаме.
We today have concluded an agreement to end the war and bring peace with honor in Vietnam.
- We're all in agreement.
- Hepimiz aynı fikirdeyiz.
There was no formal agreement.Maybe not but it wouldn't be fair to theSchroders to go back on your word.
- Olmayabilir. Fakat sözünden dönersen Schroderler'e haksızlık edersin.
My decision whether or not to partake in this consortium was predicated on her agreement to lift the ban on Charles Vane's crew.
Bu konsorsiyuma katılıp katılmamam, onun anlaşmada Charles Vane'in tayfasından cezayı kaldırmasına bağlıydı.
The consortium has reached an agreement with Mr. Dufresne of the Walrus to trade future subsidies and credits to cover the cost.
Konsorsiyum, Walrus'tan Bay Dufresne ile maliyetin ilerideki ödenek ve kredilerle karşılanacağı konusunda anlaşmaya vardı.
I'm just finalizing our agreement.
Yalnızca anlaşmamızı sonuçlandırıyorum.
And Henry didn't have that kind of cash, so you made a different agreement for Suyin's release.
Henry'nin de böyle bir parası olmadığı için Suyin'in özgürlüğü için daha farklı bir anlaşma yaptınız.