Aki перевод на турецкий
52 параллельный перевод
Меня зовут Аки Шима.
İsmim Aki Shima.
Вы Аки Шима.
Aki Shima'sınız.
Это Аки.
Bu Aki.
Аки, подойди.
Gel Aki.
≈ го единственным соперником был человек по имени ќроку — аки, и они соревновались во всем, но наиболее € ростной была их борьба за любовь к женщине, " енг Ўэнь.
Sadece bir tane rakibi vardı ; Oruku Aki. Ve her şey için yarıştılar fakat en çok da bir kadının aşkı için Tang Shen.
Ћюбовь Ўэнь была лишь к моему мастеру, и, вместо того чтобы видеть их борьбу за ее руку, она убедила... оши улететь со мной в јмерику, но — аки покл € лс € отомстить.
Shen'in kalbi ise sadece efendime aitti ve onun için Aki ile dövüşmesini izlemek istemediğinden Yoshi'yi benimle beraber Amerika'ya kaçmaya ikna etmişti. Fakat Aki intikam almaya yemin etmişti.
— аки не проронил ни слова, и во врем € борьбы мо € клетка была сломана.
Aki hiçbir söz için vakit harcamadı ve dövüş sırasında benim kafesim kırılmıştı.
я бросилс € на лицо — аки, куса € сь и царапа € сь, но он отшвырнул мен € на пол и отрезал мне ухо одним взмахом катаны.
Isırıp tırmalamak için Aki'nin yüzüne atlamıştım ama o beni yere fırlattı ve bir kulağımı Katana'sı ile kesti.
ј что случилось с этим "ќроку — аки"?
Oruku Aki'ye ne oldu?
Фильм Aki Kaurism? ki
Bir Aki Kaurismäki filmi.
Сценарий и постановка Аки Каурисмяки
Yazan ve yöneten AKI KAURISMAKI
Сначала мы должны отвезти Акки.
Önce Aki'yi evine bırakmalıyız.
А в Акки столько дерьма!
Aki bir bok çuvalı.
Акки! Акки, просыпайся!
Hey, uyan Aki!
- Доброе утро, Акки.
- Günaydın Aki. - Günaydın.
Аки.
Aki.
- Огромное спасибо, Аки.
Bunu asla unutmayacağım, Aki.
Я - докторАки Росс.
Ben Dr. Aki Ross'um.
Наши идеи непопулярны, Аки.
Fikirlerimiz popüler değil Aki.
- Послушай, Аки- -
- Dinle Aki...
Я просто не знаю, Аки.
Bilemiyorum Aki.
Аки!
Aki!
Аки помогают бороться всего шесть душ.
Aki, sadece altı ruhla savaşıyor.
Аки от нас ускользает.
Aki elimizden kayıp gidiyor.
Аки?
Aki?
Аки, ты меня слышишь?
Aki, beni duyuyor musun?
Аки и доктор Сид, готовьте зенитку.
Aki, Dr. Sid, Quatro'yu hazırlayın.
Это слишком опасно.Аки!
Bu çok tehlikeli. Aki!
Прощай, Аки.
Elveda Aki.
Я могу сконструировать прибор с креплением на грудиАки, чтобы найти восьмую душу и....
Yapacağım bir cihazı Aki'nin göğsündeki plakaya takıp, 8. ruhu alırız ve...
Аки, Грей, вы меня слышите?
Aki, Gray, duyuyor musunuz?
Аки, у нас нет времени.
Aki, vaktimiz yok.
Позволь мне это сделать, Аки.
İzin ver bunu yapayım, Aki.
Знаешь, какая странная мысль мне сегодня пришла в голову?
Bu gece akIıma ne geIdi biIiyor musun?
Я собирался, но меня отвлёк твой учитель танцев.
SöyIeyecektim, ama sen ve dans hocası akIımı dağıttınız.
- Ты не обижайся, но у тебя вся семья совершенно ебанутая.
PekaIa, aIınma ama aiIen akIın aIamayacağı kadar kafayı yemiş.
Ненормальные.
AkIınızı kaçırmışsınız.
Written, directed and produced by AKI KAURISMДKI
Yazan, yöneten ve yapımcı AKI KAURISMÄKI
в то время, как вы совершали разведывательный объезд, и учитывая, что противоречащие вашим словам свидетельства окружного комиссара Вринкса не может быть принято во внимание ввиду его настоящего положения и особой привязанности к жертве, дисциплинарная комиссия считает,
"siz bir keşif görevindeyken." Yüzbaşı Vrinks'in ifadesine bakarak onun durumu nedeniyIe ve kurbana yakınIığından doIayı, kabuI ediIemez buIundu, ve bu heyet sizi bu trajik oIaydaki sorumIuIuğunuz konusunda akIıyor.
Я же просил не приносить! Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка.
Yine mi Aki'yi getirdin?
[Аки - старое название префектуры Хиросимы]
Aki'den ayrılmama sebep oldu.
Автор сценария, режиссер и продюсер :
BİR AKI KAURISMÄKI FİLMİ
Наш старейший вождь Таха Аки после смерти сына остался единственным воином духа, который мог спасти племя.
En yaşlı şefimiz, Taha Aki oğlu öldürüldükten sonra kabileyi kurtarmak için son kalan ruhani savaşçıydı.
Третья жена Таха Аки видела, что его ждет поражение...
Taha Aki'nin üçüncü karısı onun kaybettiğini gördü.
Смерть третьей жены отвлекла холодную женщину,.. ... и Таха Аки уничтожил её...
Üçücü eşi, kendisini feda ederek Taha Aki'nin soğuk kadını yok etmesi için yeterli süreyi kazandırmıştı.
Я ласкала себя, глядя на Дрю Кэри.
The Price ls Right'aki Drew Carey'i hayal ederek kendimi tatmin ediyorum.
Печатная плата, поля, магнитного потока.
Ploà e devresi, alan, manyetik aki.
Вам знакомы работы Аки Каурисмяки?
Aki Kaurismaki'yi bilir misiniz?
Ну хоть какие-то должны быть?
- Üzülme! Herkesin aki vardir degil mi?
Кто был этот заведующий в Бленхейме?
Kimdi bu Blenheim'aki yönetici?
Вообще никаких!
- Bunlarin aki yok dedim sana.