Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ A ] / Alexander

Alexander перевод на турецкий

1,316 параллельный перевод
ФБР. У нас ордер на арест Давида Александера.
F.B.l.David Alexander için tutuklama emrimiz var.
Мы не можем сопротивляться воле Александера.
Alexander'ın gücüyle savaşamayız
И есть информация, что Китай... отправил свои войска на воссоединение со Стоуном Александером.
ve Çinlilerin de... Stone Alexander'ın birliklerine katılmak için asker gönderdiğini rapor aldık.
Как вы видите... временный Президент Брекенрич... здесь в Мегиддо... представляет Соединенные Штаты...
Gördüğünüz gibi... Dünya çapında David Alexander için insan avı devam ederken. Geçici Başkan Breckenridge... burada Megiddo da...
Слава Богу Александру.
Çok yaşa Yüce Alexander.
Слава Богу Александру!
Çok yaşa Yüce Alexander.
Бог Александер посетит лагерь...
Yüce Alexander saat 22 : 00 de resmi olmayan gezi için,
Понимаете, в работе Фрейда они боялись эмоций.
Freud'un deyişiyle, onlar duygulardan korkuyorlardı. = Dr. ALEXANDER LOWEN = Deneysell Psikoterapist-1950'ler
- Александр Немеров.
- Alexander Nemerov.
... российский президент Александр Немеров сам намерен вылететь в город...
Rusya'nın yeni başbakanı, Alexander Nemerov, yurda seslenişine başladı.
- Будьте добры Александра Лика. - Лик слушает.
- Alexander Leek ile görüşebilir miyim?
Александр Лик.
Alexander Leek mi?
Александр?
Alexander?
Александр, ничто не изменит того что случилось.
Alexander, olan hiçbir şey artık değişmeyecek.
- Александр, расскажите мне что происходит.
- Alexander, neler oluyor?
Харлан Элисон, Александр Хартдэген
Harlan Ellison, Alexander Hartdegen...
Александр, Александр,
Alexander, Alexander,
Мы не фокусируемся на прошедшем, Александр.
Geçmişte iyi şeyler yapmadık, Alexander.
Александр!
Alexander!
Александр.
Alexander.
Александр не совсем хорошо себя чувствует.
Alexander's çok iyi değil şimdi.
- Александр, забери его, в своё время. А?
- Alexander, Onu kendi zamanına götür bunu yapabilir misin?
Вы думаете я вас не знаю, Александр?
Seni tanımadığımı mı sanıyorsun, Alexander?
Реджи, меня зовут Александр Дайл.
Reggie, benim adım Alexander Dyle. Carson benim kardeşimdi.
- Это - он, Джошуа Питерс, Александр Дайл - кто бы он ни был.
Joshua Peters, Alexander Dyle... her kim ise.
Александр Николаевич! Там Филатова жена приехала.
Alexander Nikolaevich, Filatov'un karısı geldi.
Авторы сценария Тома Лангман и Матт Алекзандер
Senaryo : Thomas Lagmann ve Matt Alexander
- Александр Матросов, куда едем?
Ben Alexander Matrosov. Nereye?
Александр Матросов. Это Джон, а я - Иван.
Alexander Matrosov bu John.
- Александр Матросов! СВ свободного нет, пока я вас притесню. Скоро тут уроды одни сойдут.
Ben Alexander Matrosov, bana özel kompartıman verilmedi o zamana kadar sizinkinde oyalanırım, ahmaklar bir tane boşaltana kadar ve o zamana kadar benim davetlimsiniz!
Я - Александр Матросов, ёпт!
Ben Alexander Matrosov'um ya...
Смешной был этот мужик, Александр Матросов.
Ne komik bir herifti şu Alexander Matrosov.
Иван, а кто был Александр Матросов?
Ivan, kimdi bu Alexander Matrosov?
Карданова Александра можно?
Alo! Alexander Karadanov'la görüşebilir miyim?
Крепко поцелуй Александра за меня.
Seni seviyorum. Alexander'ı benim yerime öp.
- Александра Кэбот от Народа.
İddia makamını temsilen Alexander Cabot.
Джонатан, это Джим Александр из банка.
Jonathan, ben bankadan Jim Alexander.
- Александр Кернер?
- Alexander Kerner?
- Александр Кернер.
- Alexander Kerner? - Burada.
Часы на Александр-плац приближали день рождения, а мяч помогал объединить разделенную нацию и склеить осколки разбитой посуды. Я же трудился в поте лица, воскрешая в отдельно взятой комнате безвременно скончавшуюся ГДР.
Dünya saati Alexander meydanında işlerken annemin doğum günüydü, annemin odasında bu güne kadar tüm detayları düşünmüştüm.
О вас очень хорошо отзывался мой друг Александр Марке.
Bana bir arkadaşımın tavsiyesi ile gelmiştin, Alexander Marquet'in.
Ты можешь присмотреть за Александром?
Alexander'a bakabilir misin?
Давай, Александр! Давай! Ещё несколько шагов!
Haydi Alexander.
Куда делись Нина и Александр?
Nina ve Alexander nereye gitti?
Ай-яй-яй, так нельзя, Александр!
Hayır, Alexander!
Александру, наверное, скучно.
Alexander yalnız kaldı.
Автор - Поп Александр, и звучит...
Pope Alexander'ın.
- Александр Поп?
- Alexander Pope mu?
Они хотели, чтобы владеющие собой люди очень "правильно"
Onlara göre... = Dr. ALEXANDER LOWEN = Deneysell Psikoterapist-1950'ler
- Александр.
Alexander.
Это Александр.
Adı Alexander.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]