Allen перевод на турецкий
1,596 параллельный перевод
Стив Аллен, Режис Филбин,
Steve Allen, Regis Philbin,
Судья Аллен отказал нам в доступе к картам пациентов и телефонным разговорам.
Yargıç Allen, hasta dosyaları ve telefon kayıtlarınızı alma isteğimizi reddetmiş.
- Пойдем к Аллену и будем разговаривать.
- Allen'ı kendi bürosunda ziyarete gideceğiz.
- Судья Аллен, это важно.
- Yargıç Allen, bu gerçekten önemli.
Ю.А. это Юджин Аллен.
E.A. Eugene Allen'miş.
Судья Юджин Аллен?
Yargıç Eugene Allen?
За этой дверью я Юджиния Аллен.
Kapalı kapılar ardında, ben aslında Eugenia Allen.
Это сказал Тим Аллен в "Поисках галактики".
Tim Allen, Galaxy Quest filminde diyordu onu.
Это сказал Тим Аллен в В поисках галактики.
Tim Allen, Galaxy Quest filminde diyordu onu.
Ты где?
- Allen Meyhanesinde.
Что вы делаете с Алленом?
Allen'a ne yapıyorsunuz?
Аллен.
Allen.
Это Аллен Бинкон?
Allen Biancone mu bu?
Джек Парр, Стив Аллен,
Jack Parr, Steve Allen,
Наша жертва - Наоми Аллен, 25 лет.
Kurbanımızın adı Naomi Allen.
"Наоми Аллен," Китман Групп "
Naomi Allen, Kittman Group.
Мои занятия в Общественном Колледже Округа Аллен начинаются на следующей неделе.
Allen İlçesi Halk Üniversitesi'ndeki derslerim haftaya başlıyor- -
Мистер Вуди Аллен.
Bay Woody Allen. Kendisi...
Можешь представить Хамфри или Кеннеди на фото вместе с Бернадин Дорн или Алленом Гринсбергом?
Humprey veya Kennedy'nin Bernardine Dohrn veya Allen Ginsberg ile basına fotoğraf verdiğini hayal edebiliyor musunuz?
Кандидат Чаепития Аллен Уэст.
Çay Partisi adayı Allen West.
Фонд Аллен-Стрит, не так ли?
Allen Sokağı Vakfı, öyle mi?
Джек, я - Итан Аллен.
Jack, ben Ethan Allen.
Это её страничка на "Фейсбук". За последние 6 недель ей 22 раза написал на стене некий Алекс Арабеска.
Son 6 haftadır Allen Arabesque adında birinden 22 ileti var.
Миссис Эллен пришла вместе с её маленьким коричневым пуделем по имени Коко Шанель, о которой ты, наверное, уже подумал, как о супер штучке.
Bayan Allen Coco Chanel adındaki minyatür çikolatasıyla çıkageldi. Ki onu acayip seksi bulurdun, eminim.
Встретимся в таверне Аллена, когда разберёмся со всем этим?
Bu iş bittiğinde Allen'ın Meyhanesinde konuşuruz.
Keystone XL, Joe Walsh, Allen West,
Keystone XL, Joe Walsh, Allen West...
Встретимся у Аллена?
Neyse, Allen'ın Yeri uyar mı?
Тебе уже можно появляться у Аллена?
Seni Allen'ın Yerine alıyorlar mı?
Нам нужны дрели и торцовый ключ.
Dörtte biri büyüklüğünde, elektrikli matkap ve Allen anahtarı lazım.
Конгрессмен "Чаепития" Аллан Вест из Флориды
Florida'dan Çay Partisi Kongre üyesi Allen West.
Кружка пива в баре у Аллена не помешает.
Allen'ın Yerinde bir bira kulağa hoş geliyor.
Вуди Аллен.
Woody Allen.
Ты нарядилась зомбированным Вуди Алленом.
Zombi Woody Allen'a benziyorsun.
Франческа Эрлих из ДжейДжи Аллен Тобакко.
Ben JG Allen Tobacco'dan Francesca Ehrlich.
И ДжейДжи Аллен будет готова выйти на этот рынок.
JG Allen da bu pazar için hazırlıklı olacak.
Да.
Cinayetin işlendiği akşam saat 8'de Jeremy JG Allen Tobacco'ya girmiş. Evet.
Как так? Мне только что позвонил вице-президент
Az önce başka bir JG Allen Şirketi'nin başkan yardımcısı mı ne ondan bir telefon geldi.
Как и у вашингтонских снайперов Джона Аллена Мухаммада и Ли Бойда Малво, здесь отношения учителя и ученика. Старший пытается научить младшего быть лучшим убийцей.
Daha çok D.C. tetikçileri John Allen Muhammad ve Lee Boyd Malvo gibi aralarında usta-çırak ilişkisi var büyük olan küçüğüne daha iyi bir katil olmayı öğretmeye çalışıyor.
Старшина Саймон Ален специалист по разведке.
Astsubay Simon Allen istihbarat uzmanı.
Согласно последнему докладу агента Найлза, он следил за старшиной Аленом из-за "странного поведения".
Ajan niles'ın son raporuna göre, "Tutarsız davranışından" dan dolayı gözü Astsubay Allen'ın üzerindeymiş bunun anlamı ne?
- Что это значит? - Ну, он не уточняет, но старшина Ален сейчас находится под арестом после ссоры с сержантом морской пехоты в то же утро, когда было найдено тело.
Raporunda belirtmemiş ama cesedi buldukları aynı sabah astsubay Allen ile bir başçavuş kavga etmesi sebebiyle askeri hapishaneye girmiş.
Не могу говорить за офицера Алена, но я никогда не принимал наркотики.
astsubay Allen için birşey söyleyemem, ama ben ne kokain ne de hap kullandım.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Да, Фрэнсис Аллен, босс.
Evet, Francis Allen, patron.
- Что ты знаешь про этого Аллена?
- Allen hakkında ne biliyorsun?
Видишь ли, отморозки вроде Аллена, они не меняются.
Allen gibi kişilerin kendilerine faydası olmaz.
- Фрэнсис Аллен.
- Francis Allen.
Если я узнаю, что тебе или твоим шестеркам было известно про Аллена и его налет, я так тебя отделаю, что ты пожалеешь, что до сих пор не в тюрьме.
Eğer senin veya bu kancıkların Allen'la bir ilgisi olduğunu öğrenirsem seni öyle mahvederim ki hapiste olmayı dilersin.
Он вспомнил, что у нашего Аллена есть домик в пригороде.
Dostuma göre Allen kırsalda bir yerde kabuğuna çekilmiş.
Переводчики : dop2000, _ HighFlyer, nensy _ allen, shadona
Aaaaah!
Фрэнсис Аллен.
Francis Allen.