Ambush перевод на турецкий
14 параллельный перевод
Простите сэр, это Эмбуш?
Bayım. O Ambush mu?
А вот и Эмбуш!
Bu Ambush.
Дамы и господа, прошу любить и жаловать... Эмбуш!
Bayanlar ve baylar size Ambush'u takdim ediyorum.
И наконец соперник Эмбуша. Серебряный призер самого крутого состязания быков.
Ambush'un karşısında geçen yılın en iyi boğası var.
И Эмбуш укладывает на лопатки здоровенного быка!
Ambush boğayı hezimete uğratıyor.
Я подписался на большой бой... в следующую субботу, надо кого-то выставить.
Gelecek cumartesi Ambush için büyük bir dövüş var. Elimizde bir şeyler olması lazım.
Какой-то стрёмный тип с роботом уже два часа осаждает мой спортзал, и я просто хочу знать, с каких пор незаконные сделки проводятся в моём доме, и чем, интересно, ты собрался ему платить?
Ürpertici bir adam ve kutu içinde robot 2 saattir salonumda oturuyor. Aynı zamanda,... salonumda yaptığın alışveriş muhtemelen yasadışı. Ambush yeni parçalandığına göre parasını nasıl ödeyeceksin?
- Я начал с нуля. - В общем, я взял раму от Эмбуша,
Her şeye baştan başlamam gerekti ama Ambush'dan kalan parçalar ile...
Известный под названиями "Убийца", "Каньон мертвеца" и "Перевал Засады".
Ayrıca Dul Bırakan Yamacı, Ölü Adamın Kanyonu ve Ambush Alley olarak da bilinirdi.
Это Перевал Засады.
Ambush Alley.
Засада, Каньон мертвеца, Глупость Скаулера.
Ambush alley, Ölü Adam Kanyonu, Scowler'ın Aptallığı.
To be a part of an ambush would be beneath him.
Bir tuzağın parçası olmak hoşuna gitmeyecektir.
Есть "Эмбуш" от Дана.
Bir de Dana'dan Ambush var.
"Эмбуш", вы сказали?
Ambush mu dediniz?