Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ A ] / Angels

Angels перевод на турецкий

78 параллельный перевод
Залив Ангелов принесёт удачу.
The Bay of Angels bize şans getiriyor.
Жестокие Ангелы ( VIOLATED ANGELS ) produced and written by Koji WAKAMATSU
OKASARETA HAKUI ( VIOLATED ANGELS = ZULMEDİLEN MELEKLER ) Yapımcı ve Senarist Koji WAKAMATSU
Сектор 120 высота две.
Bölge 1-2-0, Angels 2-0 yapın.
Двадцать с лишним бандитов, высота две тысячи, курс на запад.
Yirmiden fazla haydut ve Angels 2-0 batıya yöneliyor.
Высота полторы.
Angels 1-5.
Поднимитесь на 1 и 9.
Angels 1-9'a tırmanın.
Здесь Вилли Чичи?
- Hey, işte, Willi Cicci! - Frankie Five-Angels...
Не беспокойся ни о чём.
Hiç bir konuda endişelenme, Frankie Five-Angels.
Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона...
California Angels, Seattle Mariners'la karşılaşıyor ve birinci lig için kendilerini göstermeye çalışıyor.
Ну... вы сами знаете, насколько важна эта игра для "Ангелов".
Bu maçın Angels için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
От имени "Калифорнийских Ангелов" и города Лос-Анжелес а также, по-случаю визита ее Королевского Величества просим поприветствовать Всемирно известную звезду мировой оперы...
California Angels ve Los Angeles şehri adına, Kraliçe'nin ziyareti nedeniyle lütfen uluslararası şöhret opera yıldızı - Enrico Pallazzo'ya hoşgeldin deyin!
Дамы и Господа! А сейчас... на поле приглашаются : ваши любимые "Калифорнийские Ангелы"!
Bayanlar ve baylar, şimdi sahaya çıkan takım - sizin California Angels!
После того, как "Ангелы" заняли свои места на поле. Все готовы для "первого вбрасывания" право которого, предоставляется Королеве Англии...
Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır.
A потом, при условии, что забастовка прекратится 14 апреля, мы играем с "Ангелами".
Farz edelim ki grev oldu, Nisanın on dördünde, tam biz Angels'larla oynarken.
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Jefferson Airplane bu şarkıyı "Beni Koru" da söylemişti, - - Hell's Angels'ın Rolling Stones kon - serine nasıl gittiklerini anlatan film.
" But even angels sometimes make mistakes...
Ama göreceğiniz gibi meleklerde arada bir hata yaparlar.
Томми Энджелс.
Tommy Angels.
Сезон 2. Эпизод 13. Angels and Blimps.
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада.
Belki Hells Angels'a katılmıştır.
Нет, ее выперли из Ангелов Ада в 82-м. За непристойное поведение.
Hayır, Hells Angels'dan'82 de atılmış, cinsel davranışları yüzünden.
Она живёт в Ирвине, Калифорния, к югу от Лос-Анджелеса.
Irvine, California'da, Los Angels'ın biraz güneyinde yaşıyor.
All the angels above
? Yukarda tüm melekler?
Call the angels above
? Gökten melekleri çağırın?
All the angels above
? Tüm melekler yukarıda?
Call the angels above
♫ Gökten melekleri çağırın?
All the angels above
♫ Göklerdeki tüm melekler?
Рон Ховард занят "Ангелами и Демонами",
Ron Howard "Angels and Demons" u çekiyor.
Я, ты и Хелена. Мы были ангелами Чарли.
Ben, sen ve Helena "Charilie's Angels" gibiydik.
Двенадцать ангелов над Мейдстоуном!
Angels Twelve Maidstone'a!
Навряд ли это будет Лос Анджелес или что-то подобное.
Los Angels ya da benzer bir yere yollamazlar.
Например, Ангелы Ада называют своих женщин "старухами", а на самом деле готовы умереть, только чтобы защитить их.
Hell's Angels mesela, kadınlarından eşleri olarak bahsederler, ama aslında koruyup uğrunda ölecekleri kimse yoktur.
В пятницу вечером мы поставили
Cuma akşamı tiyatro oyunu oynadık. Angels in America :
Знаете, Джордж как-то познакомился с "Ангелами Ада" и сказал им : " Эй, когда будете в Лондоне - заходите в Эппл.
6 ay sonra bir bakmışsın Hells Angels üyesi... 30 Harley Davidsonlu dışarıda Savile Row'a sıralanmış :
У одного была кепка Ангелов.
Bir tanesi Angels şapkası takıyordu.
надо было убить людей из "Архангела" ещё на поверхности!
aslında ben senin yeryüzünde iken Arch Angels tarafından öldürülmene izin vermeliydim.
Я помню, потому что шел фильм - Ангелы с грязными лицами.
Hatırlıyorum çünkü "Angels with Dirty Faces" adlı film oynuyordu.
Перевела Инга Бу
The Walking Dead, Sezon 2, Bölüm 12 "Better Angels"
- "Город ангелов"? - Хммм...
City of Angels mı?
Потому что режиссировать шоу как это, как "Ангелы", - это работа на полный рабочий день.
Çünkü Angels gibi bir şovun yönetmenliği bütün vaktini alacaktır.
Том замечательный режиссер. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что он сделает из City of angels
City of Angels'da neler yapacağını görmek için sabırsızlanıyorum.
Это о "городе ангелов" или о нас?
Mesele City of Angels mı, biz miyiz? Seninle beraber yazmayı çok seviyorum.
Ты думаешь, что не получишь "Город ангелов" из-за отзыва.
Eleştiri yüzünden City of Angels'ı alamayacağını düşünüyorsun.
Это не имеет никакого отношения к "Городу ангелов".
City of Angels'la hiç alakası yok.
Я не могу дождаться момента, чтобы увидеть, что он сделает с Городом Ангелов.
City of Angels'da neler yapacağını görmek için sabırsızlanıyorum.
Так, если ты получишь "Город Ангелов", то я тоже буду режиссером?
City of Angels'ı almış olsaydın, ben de mi yönetmenlik yapacaktım?
Царица ангелов.
Our Lady of the Angels.
- Ангелы?
- Angels?
Through its array breathe the angels themselves.
Dizilişleri yoluyla melekleri ifade eder.
Как и я, она хотела вырваться, и я ей помогала через Братство Падших Ангелов.
Benim gibi o da bırakmak istedi. Ben de ona Fallen Angels cemaati vasıtasıyla yardım ediyordum.
На компьютере в братстве Падших Ангелов.
Fallen Angels Cemaati'ndeki bir bilgisayar tarafından.
Морская полиция 11x07 Настоящие ангелы sync, corrected by elderman.
NCIS 11. Sezon 7. Bölüm "Better Angels"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]