Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ A ] / Anselmo

Anselmo перевод на турецкий

32 параллельный перевод
Не воспринимаете ли вы себя слишком серьезно, синьор Ансельмо?
Kendinizi oldukça ciddiye almıyor musunuz, Bay Anselmo?
Ансельмо займётся процедурой похорон.
Cenaze işlemleriyle Anselmo ilgilenecek.
Все нормально, Ансельмо.
Tamam, Anselmo.
Да, Ансельмо?
Öyle değil mi, Anselmo?
Но как ты мог перепутать Ансельмо с моим отцом?
Ama nasıl olur da Anselmo'yu babamla karıştırırsın?
Что общего между моим отцом и Ансельмо?
Babamın Anselmo ile ortak nesi var?
Слушай, Ансельмо спрашивает, поедешь ли ты в воскресенье с нами за город?
Anselmo Pazar günü kırsala gidip gitmek istemeyeceğini bilmek istiyor.
- Ансельмо, оставь Луиса в покое.
- Anselmo, Luis'i rahat bırak.
Ансельмо видит только преимущества жизни здесь.
Anselmo sadece burada yaşamanın avantajlarını görüyor.
У тебя нелады с Ансельмо?
Neyi var Anselmo'nun?
- Ансельмо, мы скоро вернемся!
- Anselmo, biz hemen döneceğiz!
Ансельмо?
Anselmo?
- Ансельмо, не надо, пожалуйста!
- Anselmo, yapma lütfen!
Ансельмо!
Anselmo!
Я ждала тебя, Ансельмо.
Seni bekliyordum, Anselmo.
Я не могу так больше, Ансельмо.
Yapamıyorum. Yapamıyorum, Anselmo.
Девочки, возьмите ребёнка! И посмотрите, не нужно ли чего-нибудь деду Ансельмо.
Kızlar, bebeği alın ve Büyükbaba Anselmo'nun bir şeye ihtiyacı var mı, bakın.
Ну, Ансельмо, что случилось с этим несчастным животным?
Anselmo, bu zavallı hayvana ne oldu?
Старый Ансельмо всегда первым приносит помидоры.
Yaşlı Anselmo, her zaman domatesi getiren ilk kişidir.
Один парень из San Anselmo рассказывал
San Anselmo'dan eski bir çocukla konuşuyordum.
Один парень из San Anselmo рассказывал
San Anselmo dan biriyle konusuyordum.
Ансельмо, я же говорил тебе не оставлять его одного!
Anselmo, onu asla yalnız bırakmamanı söylemiştim!
Да вы вместе поимели Ансельмо.
Anselmo işinde birlikte hareket ettin.
Дело в том, что Рики Верона поимел меня на деле с Ансельмо.
Ricky, Anselmo işinde beni sikti bıraktı.
Найдите сектор "Сан-Ансельмо" на полке "Лакспур". Номер 1021. Секция 40594904.
Larkspur rafında San Anselmo bölümünü bulun numara 1021 bölme 40594904.
И что мы будем искать в секторе "Сан-Ансельмо"?
Yani San Anselmo bölümünde... ne arayacağız?
Цитируешь Святого Ансельма?
Aziz Anselmo. Çok güzel.
- Спасибо, Ансельмо.
- Teşekkürler, Anselmo. Sana borcum var mı?
Я Ансельмо Баледин.
Ben Anselmo Baledin.
Ансельмо...
Anselmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]