Aqua перевод на турецкий
52 параллельный перевод
Влага, известная как вода.
Su diye bilinen bir ıslaklıktır. "Aqua pura".
Говорит Шеф Стейси Лав, Аква Дус, Нью Мексико. Прием. Слушаю Вас.
Aqua Dulce, New Mexico'dan Şef Stacy Love, sizi duyuyorum.
Сегодня мы тараним Аква-Колу.
Bugün tırla Aqua Kola taşıyoruz.
Аква-Кола! Аква-Кола! Аква-Кола!
Aqua Kola!
Зовёт "аква-колой" и считает своей собственностью.
Suya Aqua Kola diyor ve hepsini sahipleniyor.
- Аква Велва, не следовало это делать
- Aqua VeIva? - Mm-hmm. Bunu yapmamalıydın!
Произведения святого Фомы Аква-что-то.
Aziz Thomas Aqua... bir şeyin yazıları.
"Аква Вельва".
Aqua Velva.
Консуэла?
Consuela. Aqua. Su.
Я не верю в открытость, но я большой поклонник вашей рекламы в "Аквавелла".
Dürüst olmaya inanmam. Ama senin şu Aqua Velva reklamlarına hayranım.
Он надо мной смеётся. Но я большой поклонник вашей рекламы в "Аквавелла".
- Ama ben senin Aqua Valva reklamlarının hayranıyım.
Aqua Congas.
Aqua Congas.
- Aqua Congas?
- Aqua Congas?
Я немного переборщил с Aqua Velva.
Biraz Aqua Velva meraklısıyım.
Прошу прощения. Знаете, это наверное Aqua Velva.
Üzgünüm.Ne olduğunu bilirsin Bu muhtemelen Aqua Velva'dandır.
Aqua Velva.
Ve... Aqua Velva kokuyordu.
Пахнет как Aqua Velva.
Aqua Velva kokuyor.
Это Aqua Velva.
Bu Aqua Velva.
Это Aqua Velva. Это была идея пожилой дамы!
Bu Aqua Velva.
Как будто они знают Aqua Velva!
Sanki Aqua Velva sayesinde haberleri olmadı da.
Это "Аква Велва".
Aqua Velva.
Он не должен узнать об АкваТеде.
Aqua-Ted hakkında hiçbirşey öğrenmemeli.
Одна бутылка свежей "Aqua Minerale", одна курица и веревка.
Bir şişe doğal kaynak suyu, bir tavuk ve bir tel.
"Вода жизни".
"Aqua de Vida."
Это не шнапс, это аквавит, гонят из картофеля.
Bu "Schnapps" değil. Bu "Aqua de vida". Patates püresi damıtılarak yapılır.
- Что? - На бульваре Меса. Аква.
- Boulevard'a, Aqua'ya, Gary Danko'ya...
не иначе.
Tahmin ettiğim gibi bu vita aqua.
а древняя вита аква.
Kadim bir sıvı olarak bilinen vita aqua.
Аква Велва, лосьон после бритья!
Aqua Velva tıraş losyonu.
А от тебя пахнет Aqua Velva.
Sen de Aqua Velva kokuyorsun.
Мы также знаем, что пуля разбила флакон духов Aqua Nobile в вашей сумочке.
Ayrıca kurşunun, çantanın içindeki Aqua Nobile parfüm şişesini kırdığını biliyoruz.
Судя по запаху, это "Аква Реджия".
- Kokuya bakılırsa Aqua regia.
Получите достаточно очков блеска и вы будете близки к тому, чтобы получить первый аква-значок.
Dişiniz yeterince ışıldasın, böylece siz de ilk aqua rozetinizi alın!
Соберите достаточно аква-значков и мы примем вас в "Платиновый клуб" H2-поток ".
Yeterince aqua rozet toplarsanız, sizi H-2-akım Platinyum Kulübü'ne bekliyoruz.
Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече".
İthal Meksika memba suyun Aqua de Leche.
Эй, Лак для волос,
Hey, Aqua Net,
Чёрная шляпа, и от него воняло водкой с джином.
Şapkası siyahtı ve buram buram Aqua Velva kokuyordu.
( лат. ) Боже Всемогущий, возродивший рабов своих, ( лат. ) водою и Духом Святым ( лат. ) и избавивший их от греха,
Omnipotens, sempiterne Deus, qui regenerare dignatus es hos famulos tuos ex aqua Spiritu sancto, quique dedisti eis remissionem omnium peccatorum :
Брат, я только что достроил аквапарк и тысячелетние шахты.
Kanka, az önce Aqua Park ve Millennium Mines'ı bitirdim.
Mercury Aqua Mist!
Merkür Su Sisi!
За бензаком! Мы повезем туда аква-колу.
Bugün tırla Aqua Kola taşıyoruz.
Аква кола! Аква кола! Аква кола!
Aqua Kola!
Называет ее аква колой и распоряжается, как хочет.
Suya Aqua Kola diyor ve hepsini sahipleniyor.
От него пахло "Aqua Velva".
- Aqua Velva, kokuyordu.
"Aqua Velva".
- Aqua Velva.
Блэквелл полощет горло Аква Велвой.
Blackwell Aqua Velva kullanıyor.
Один парень, были в основном парни, постоянно носил желтый костюм с капюшоном и из тысяч серых деталек лего построил огромную Звезду Смерти.
Bir sürü Aqua Teen Hunger Force bir adam, - çoğu erkekti zaten - sarı kapşonlu bir pelerin giymeyi seviyordu Bir sürü gri lego kullanarak çok büyük bir Death Star inşa etmişti ( Star Wars )
- Ручеёк пробился через скалы...
Buzlu Aqua Velva mı içmiş?
Привет, давно не виделись, еще пива со льдом?
Old Spice ve Aqua Velva
Это же пока не долбаный аквапарк.
Burası bir aqua park değil.
Вита аква!
Vita aqua!