Associates перевод на турецкий
48 параллельный перевод
Мы едем на приём в клуб нашей ассоциации.
Associates Centre'daki davette olacağız.
И одним из людей которые услышали о ней был Тим О'Рейли из "О'Рейли и Компаньоны" ( O'Reilly and Associates ).
O'Reilly and Associates firmasından bildiriyi gördü ve mmmm, oldukça ilgi çekici buldu.
Сколько раз, его коллеги советовали ему быть мягче и обходительнее. On several occasions, his associates advised him to be more forthcoming. Он не делал этого.
Birçok defa, mesai arkadaşları ona daha açık olmasını önerdi.
"Чаппарал Ассошиейтс" получила контракт на проведение здесь ремонтных работ в 99-м.
Chaparral Associates 1999 yilinda burayi eski görünümüne benzetmek için bir kontrat yapti.
Келлер и партнеры на Шорбрейк Лейн 77.
En yakın Keller Associates varmış. 77 Shorebreak Lane caddesi.
јнализис √ руп, " арльз – ивер јссошиэйтс, омпас Ћексикон, и Ћоу энд Ёкономикс онсалтинг √ руп управл € ют многомиллиардной индустрией, котора € предоставл € ет возможность нанимать экономических экспертов.
The Analysis Group, Charles River Associates ve Law and Economics Danışmanlık Grubu akademik uzmanlar sağlayan milyarlarca dolarlık bir sektörü yönetiyor.
Alistair Brice Associates.
Alistair Brice elemanı.
Не хочешь сказать ему, кто я такой?
Managing Partner Nickerson, Trott Associates.
Он управляет крупным агентством по взиманию долгов неподалеку от Бостона, под названием Financial Support Associates.
Boston'un hemen dışındaki, Finansal Destek Anonim Şirketi adındaki vergi tahsil şirketinin sahibi.
А потом, эм, восемь месяцев назад, вот здесь, постоянный поток денег потек на его счет от Табельман и Партнеры.
- Ve sonra,.. 9 ay önce tam burada, - Hesabına sabit para akışı, - Taberman Associates şirketiyle başlamış.
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
Ganz veya herhangi bir işbirlikçisinin Los Angeles'da adresleri var mı? - Malesef adres yok.
"Брентштайн и пертнеры"
Brentstein Associates
Потом вы ушли в "Брентштайн и партнеры", где вы занимаетесь... вероятностный анализом террористической активности.
Sonradan da Brentstein Associates'e geçiş yapmışsın- - Terör risklerinin stokastik analizleri için.
My associates just found sale-weight heroin in his room.
Arkadaşlarım odasında eroin buldular.
Два миллиона семьсот тысяч долларов. было выплачено компании Харвер Ассошиэйтс.
Haver Associates adında bir firmaya 2.7 milyon dolar ödemişler.
Простите, я опаздываю.
Kusura bakma, geç kaldım. - Haver Associates'dan aldım.
Я получила это в Haver Associates.
- İnsan kaynakları danışmanlığı firması.
Я также знаю, что один из ваших наиболее крупных клиентов Патрик Эдельштейн, предоставил решать вопросы лоббирования своего бизнеса Грейбридж Эссоушиэйтс т.к. ваша фирма таких услуг не предоставляет
Ayrıca en değerli müvekkillerinizden biri olan Patrick Edelstein'in sizin bünyenizde olmadığı için, lobicilik işini Greybridge Associates'e götürdüğünü de biliyorum.
Мистер Систок, Джек Кинг. МакЕлни-Вайт и партнеры.
Bay Sestok, ben Jack King,... McElhinny-White ve Associates'bürosundan.
Мы из "Оливия Поуп и партнеры", организуем похороны пастора Дрейка.
"Olivia Pope and Associates" den geliyoruz ve Peder Drake'in cenaze törenini biz düzenliyoruz.
"Кралл и Партнеры" были сохранены.
Bu işin arkasında Krall and Associates var.
Стараюсь быть еще одним партнером в Оливия и Партнеры.
Pope and Associates'in bir parçası olmaya çalışıyorum.
Так я в деле? Я наконец стал клиентом Оливия Поуп и Партнеры?
En sonunda Olivia Pope and Associates'ın müşterisi oldum mu peki?
Со всем уважением, если ваш отец хочет пройти через кризис среднего возраста, не уверен, что Поуп и Партнеры могут что-то с этим сделать.
Babanız orta yaş krizi yaşamak istiyorsa "Pope and Associates" bu konuda ne yapabilir bilmiyorum.
Если мое имя... притом не настоящее, а Хак, мое имя, оно же мой псеводоним, связанный с этой жизнью в "Поуп и партнеры"... Если мое имя в списке, пора исчезнуть.
O listede gerçek adım değil de Huck, yani "Pope and Associates" deki hayatımda kullandığım lakabım yazıyorsa ortadan kaybolmamın zamanı gelmiş demektir.
Я проверял всех в "Поуп и партнеры". Я знаю.
"Pope and Associates" deki herkesi araştırdığımı sen de biliyorsun.
"Каан и партнеры".
Kaan Associates
А что за "Каан и партнеры"...
Kaan Associates...?
"Каан и партнеры"
Kaan Associates.
Но если я сделаю это, если убью Холлиса Дойла для тебя, ты не сможешь вернуться сюда. Ты не сможешь работать на "Поуп и партнеров" больше.
Hollis Doyle'u senin için öldürürsem buraya dönemezsin ama. "Pope and Associates" de çalışamazsın ve gladyatör olamazsın.
"Марти Каан и партнеры". Да.
Marty Kaan Associates demek.
Ты слышала, что "Тао, Краун и партнеры" обанкротились?
Thao, Crowne Associates'in iflas ettiğini duydun mu?
"Уилфорд Гамильтон и Партнеры".
Wilford Hamilton and Associates'ti.
"Каан и партнеры".
Kaan Associates.
За "Каан и партнеры".
Kaan Associates'e.
- За "Каан и партнеры". - За "Каан и партнеры".
- Kaan Associates'e.
Правильно.
- Kaan Associates'e. Budur.
Небольшая компания "Фискер и партнеры".
Fisker and Associates isimli küçük bir şirket.
Что насчет поездки в "Фискер и партнеры"?
Ne dersin Fisker and Associates'e bir gezi düzenleyelim mi?
Шульман и партнеры.
Shulman Associates.
Я работал более 10ти лет в Сейхас Рафо Мартинез и партнёры.
Seijas Raffo Martinez and Associates'de 10 seneden fazla çalıştım.
Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С.В. и партнеры".
Bankanın kasası para gibi... federal hükümet tarafından sigortalanmamış, bu yüzden dışarıdan bir sigortacı kullanmışlar, C.W. Associates.
Но "С.В. и партнеры" и "Первый Лондонский международный" оба - дочерние компании предприятия "Нью-Йорк Метро", которое занимается охраной всех застрахованных.
Ama C.W. Associates ve First London International... ikisi de New York Metro şirketine bağlı kuruluşlar, ki burası sigortaladığı her yerin güvenliğini gözetliyor.
Я в курсе, что тебе поступает много предложений : Александрия Ассошиэйтс, ПВФ, Синкон, но в Маккуэйд Секьюрити всё обстоит иначе. И не только потому, что я плачу больше, хотя это так.
Birçok teklif aldığını biliyorum Alexandria Associates, P.F.W., Syncon ama burada, McQuaid Security'de işleri biraz farklı yapıyoruz ve bu sadece en fazla ben ödediğim için değil ki en fazla ben ödüyorum.
And finally you gut him with gambling debts and some favors paid out to known associates of the mob.
ve son olarak kumar borçlarıyla ve bazı iyilikler karşılığı... mafyaya yaptığı ödemelerle bağırsaklarını çıkaracağız.
Да, мне восемь бутылок минералки и каталог недвижимости.
Evet, 8 tane Dasanis ve bir tane JD Power ve Associates istiyorum.
Оливия Поуп и Партнеры?
Ne durumda olduğumuzu bilmek istiyorum. - "Olivia Pope and Associates" mi?
Ок.
Quinn o insanları öldürmemiş olsa bile bir işler karıştırdı ve Kamp Pope and Associates'de birileri bu konuda bir şeyler biliyor. Peki, tamam.