Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ A ] / Atf

Atf перевод на турецкий

276 параллельный перевод
АТФ?
ATF?
Агент Флемминг, АТФ.
Ajan Flemming, ATF.
Ну, если это ATF парень, который хочет, чтобы вы, что будете только заинтересовать его в точку.
A.T.F'dekiler seni belli bir amaç için kullanmak istiyorlar.
Кроме того, почему бы еще ATF человек будет после него?
Yoksa sizler onun peşinde olmazdınız.
Я просто звоню, чтобы узнать, как все прошло сегодня в ATF
A.T.F'de işerin nasıl gittiğini öğrenmek için aradım.
Это ATF агент Рэй Николе.
Ben A.T.F. Ajanı Nicolet.
- Это Рэй, ATF парень.
- A.T.F. ajanı Rey.
Кроме это не точка зрения разделяется ATF
Sadece A.T.F'in bakış açısı farklı.
из ее чемодан и ATF получил его.
Uçuş çantasında parayı aldı ve A.T.F'yi de atlattı. Şimdi anladım.
Я не хочу, чтобы федералы устраивали бойню без всякого на то основания.
Sizin ve ATF'nin el koymanızı istemiyorum ortada delil yokken.
И угадайте, что я нашёл на страничке ATF.
Ve tahmin edin ne buldum.
ATF ведут расследование, потому что в последнее время члены секты хорошо вооружились.
ATF şu an bu konuyu araştırıyor çünkü fazlasıyla silahlanmışlar.
Возможно, это ФБР или ATF.
Muhtemelen FBl'dır. Belki de ATF.
Мы тут поспорили. Я говорю ФБР, а они ATF.
İddiaya girdik - ben FBl dedim, onlar ATF dedi.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
Özel Ajan James Hamner, ATF.
Мне помогают люди из Администрации по контролю за наркотиками и Бюро по контролю за распространением алкоголя, табака и оружия.
DEA ve ATF ajanları, bana destek sağlamanın yanı sıra uyuşturucu ve silahlar için buradalar.
Друзья, родные и сослуживцы собрались сегодня утром на Арлингтонском национальном кладбище, чтобы проводить агента Джона Бригэма, который погиб в пятницу при исполнении служебных обязанностей.
Dostları, ailesi ve iş arkadaşları, ATF ajanı John Brigham'ı toprağa vermek için bu sabah Arlington Milli Mezarlığında toplandık. Cuma günü görev başında hayatını kaybetti.
Боб Снид, Бюро по контролю за алкголем, табаком и оружием.
Bob Sneed, ATF'den.
Я попробую угадать.
ATF. Dur tahmin edeyim.
Агент Доннели, бюро контроля, Новый Орлеан.
ATF New Orleans'dan Ajan Donnelly.
Привет. Видел агента из бюро контроля?
Buralarda bir ATF ajanı gördünüz mü?
Ларри Минути?
Larry Minuti, ATF'den?
Агент Даг Карлин.
ATF'den Doug Carlin.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Evet, ben ATF Ajanı Doug Carlin, beni aramışsınız.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Ben ATF Ajanı Dog Carlin, beni aramışsınız.
Даг Карлин.
ATF'den Doug Carlin.
Жертва звонила в офис бюро по контролю в то утро, когда произошел взрыв.
Kurban patlamanın olduğu sabah ATF ofisini aradı.
Но почему парень из бюро контроля?
Peki neden ATF'den biri?
Бюро проводит допрос Кэррола Эрстеда.
ATF New Orleans, Carroll Oerstadt sorgu kaydı.
- Вы из бюро по контролю?
- ATF'densiniz değil mi? - Evet.
- Даг Карлин, федеральный агент.
- Ben ATF ajanı Doug Carlin.
Агентство контроля табака и алкоголя, агент Доннели.
ATF New Orleans, Ajan Donnelly.
В библии тоже содержится ссылка на Юпитер.
Jüpiter'e ilişkin dinî bir atfın bulunması da mümkün.
Ай-Эр-Эс, Эй-Ти-Эф, Эй-Эй-Эй.
IRS, ATF, 3A.
Агентство по наркотикам, НУВКР и другие агентства без названий сотрудничают с нами во время чрезвычайных положений.
İşbirliği yapan teşkilatlar, ATF, NRO, kısaltması olmayan birimler ulusal acil durumlarda işbirliği yaparlar.
Мы сотрудничаем с Бюро по поводу стволов.
Silahlar yüzünden ATF ile işbirliği içindeyiz.
Я проверила через Бюро.
Bunu ATF'ye de söyledim.
я проверила в ФБР, DIA ATF, DOJ, и ICE.
FBI, Narkotik, Görev kuvveti Adalet Bakanlığı Göçmen ve Gümrük Bürosunu yokladım.
Не хочу, чтобы об этом дерьме узнали федералы.
Bu olaydan ATF'nin ( Silah kaçakçılığı şubesi ) haberi olmasını istemiyorum.
И тогда федералы сделают себе жилища из наших жоп.
Daha sonr ATF bizim işlerimizin ortasına kalıcı olarak yerleşecek
И о том, чтоб не попасть на прицел федералов.
Ama burada Tig'i korumaktan bahsediyoruz. Ve ATF'nin gözünden uzak durmaktan.
Агент Кон, АТФ.
Ajan Kohn, ATF.
Мы должны быть предельно осторожными, чтоб не попасть на прицел к федералам.
ATF'nin gözetiminden uzak durmak için her türlü önlemi aldık.
- Я тут по федеральным вопросам.
- ATF işi için buradayım.
Из АТФ.
ATF'ten.
- Федерал, который под вас копает.
- Sevgili ATF ajanınız.
Агент Стал, АТФ.
Ajan Stahl, ATF'den.
Федералы нихуя не получили. Просто дым, оболочка.
ATF'in elinde hiçbir şey yok, her şey sisli.
К тому времени, когда склад достроится, для АТФ мы будем просто отдаленными воспоминаниями.
Depo yeniden inşa edilene kadar ATF için sadece bir hatıra olacağız.
Этот агент-федерал нас изматывает.
Bizi taciz eden bir ATF ajanı.
Эболла.
- Ya Peru'daki ATF'liler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]