Bandit перевод на турецкий
19 параллельный перевод
Бандит, дрянь, тупица, хамелеон, негодяй! Алкоголик, фольклорист несчастный!
Bandit, rezil, salak, bukalemun, aşağılık!
Да, и передай своим актерам из "Смоки и Бандита", что я сказал : "10-4".
Smokey and the Bandit ekibine, "10-4" dediğimi ilet.
"Маннекс Корпорзйшн". ИМ принадлежит "Королева Бандитов" и еще три катера.
Mannex Bandit Queen gibi üç gemiyi daha işleten kuruluştur.
ДжентльМены, зто "Королева Бандитов".
Beyler, bu Bandit Queen ;
ЕМу удалось устроиться на работу в обслуживающий персонал "Королевы Бандитов".
Bandit Queen'de kendine bir temizlik işi bulmayı başardı.
На "Королеве Бандитов" панибратство запрещено.
Bandit Queen'de müşterileri taciz etmek yasaktır.
Мы прорыли тоннель в близлежащие офисы игорного заведения "Королева Бандитов" - и облегчили их казну.
Bandit Queen kumarhanesinin bürolarına açılan bir tünel kazdık ve hazinesini çaldık.
"Королева Бандитов" - зто обитель беззакония, расфуфыренная шлюха, вовлекающая людей во грех, возбуждая в них порок жадности своиМи обещанияМи легкой наживы.
Bandit Queen eşsizliğin bir simgesi. Kolay kazanma vaadiyle insanları heyecanlandırıp onları günaha sevk ediyor.
Бандит, не надо.
Bandit, yapma.
¶ Catch me if you can I'm like a bandit ¶
Yakalayabilirsen yakala Bir haydut gibiyim
- Смоки и бандит.
- Smokey and the Bandit.
Это девушка или королева бандитов?
Kız mı yoksa Bandit Kraliçesi mi?
И какую, Смоки или Бандит?
Hangi kahraman, Smokey mi yoksa Bandit mi?
- Нет.
Bandit'le mi?
Привет, Бандит.
Nasılsın Bandit?
В смысле, конечно, наступили суровые времена, после того как я ушла от Сенатора, но моя новая студия просто прекрасна для меня и Филлипа и Тинки, и Морщинки и Бандита Второго, и Павлика Бэггинса и Леди Арагорн и их десяти котят.
Demek istediğim, tabiki, Senator'den ayrıldığımdan beri.. .. zamanım kısıtlı, ama yeni stüdyo dairem..... ben ve Phillip için gayet uygun ve Tinkie, ve Crinklepuss ve Bandit Two ve Pawlick Baggins..... ve Leydi Aragorn ve 10 yavrusu için.
Ещё как непросто. Я смотрел "Смоки и Бандита" сотню раз.
Çok doğru. "Smokey and the Bandit" filmini binlerde defa seyrettim.
- Или "Полицейский и Бандит"...
- Ya da Smokey and the Bandit'i çünkü bu...
Его любимый фильм "Смоки и Бандит", так что...
En sevdiği film Smokey ve Bandit'tir.