Banner перевод на турецкий
136 параллельный перевод
Башня охраняется обеими странами, но американцы просят не играть гимн США, а они не играют "Боже, храни королеву".
Kule her iki ülkenin kontrolündedir. Fakat Amerikalılar, çanların "The Star-Spangled Banner'ı"... "God Save the Queen" kadar iyi çalamadığını iddia ediyorlar.
Клайд Баннер растолстел.
Clyde Banner kilo alıyor.
ѕоследнее сообщение дельфинов было истолковано как удивительно утонченна € попытка сделать двойное сальто назад через кольцо, насвистыва € гимн — Ўј.
Yunusların verdiği en son mesaj, Star-Spangled Banner'ı ıslıkla çalarken, bir çemberin içinden geriye doğru çift salto atılması şeklinde değerlendirilmiştir... ama asıl mesaj şuydu :
- "Звездно-полосатый флаг".
- "Star Spangled Banner."
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
"Yeşil Dev 2" nin, 72. sayısında Dr. Bruce Banner'ın bulduğu...
Ти Эй - это театральная афиша.
T.B., Theodore Banner'dır.
помните приятеля издателя Bашей маленькой книжечки?
Banner House'ın sahibi. Kitabınızı yayınlayan kişi.
и нашего нового редактора № 1.
Satış. O yüzden, Banner House'un yeni bir numaralı yazarına ve yeni bir numaralı editörüne.
Здоровые ублюдки!
Banner House pislikleri.
Oh say, does that star spangled banner yet wave, o'er the land of the free
Dalgalanıyordu hâlâ O yıldızlı flama Özgürlüğün ve cesaretin Vatanında
Он хочет, чтобы вы позвонили ему в участок.
Size bir mesaj var, Mike Banner, dedektif Mike Banner aradı. Shepherd's Polis Merkezinden onu aramanızı istedi.
Мне нужен детектив Баннер.
- Tebrikler! Dedektif Banner, lütfen.
- Добрый день.
Dedektif Banner.
Я вёл себя как Брюс Баннер
Bruce Banner anı yaşadım.
Народ не хочет видеть Брюса Баннера, чувак.
İnsanlar Bruce Banner'ı görmek istemiyor, dostum.
Доктор Элизабет Росс, ПЕРЕХВАТ СООБЩЕНИЙ
Dr. Ross Elizabeth Banner'ın temas girişimi 02l07l2006
Если этот тщедушный Бэннер знает, что это за тварь, я его поймаю...
Banner onun ne olduğunu biliyorsa peşine düşerim.
Это и был Бэннер.
- Dayarım ve... - O zaten Banner'dı.
Та тварь... это был Бэннер.
O şey... Banner'dı.
Работа Бэннера была лишь первым шагом.
Banner'ın çalışmaları ilk evredeydi.
Значит, Бэннер единственный...
Yani Banner tek...
То, что ты вытащил у Бэннера, вот что я хочу.
Banner'dan çıkardığın şeyi istiyorum.
Знаешь, большую часть времени, ты спокойный Брюс Бэннер, но потом, Когда ты выходишь из себя, ты как бы превращаешься, ну знаешь...?
Bilirsin, çoğu zaman uysal Bruce Banner gibisindir ama sonra kızdığında, dönüşüverirsin...
Брюс Бэннер?
Bruce Banner?
- Меньше Халка, больше Брюса Баннера.
Daha az HULK, Daha çok Bruce Banner.
- Бaндy... Бapaнды...
- Banner ya da Bander...
( РАДИО ) Доброе утро Квинси.
Günaydın Quincy halkı. Karşınızda meteorolog Banner Gwynne.
Si, прямо как Дэвид Баннер.
Aynı "El Doktor David Banner" gibi.
Но, разве ты не видишь? Этот парень сделал плакат с надписью "Джеф"
Adam üstünde Jef yazan bir banner yaptı.
Или, как Брюс Бэннер, становился Халком.
Ya da Bruce Banner'ın Hulk olması gibi.
Я могу засунуть лодыжку за ухо и спеть "Знамя, усыпанное звёздами".
Ayağımı kafamın arkasına koyup "The Star Spangled Banner" ı söyleyebiliyorum.
А Тэсса Баннер.
Tessa Banner başlattı.
Это второй раз за два года, когда я имею удовольствие наблюдать Тэссу Баннер на своих занятиях.
Son iki yılda iki defadır Tessa Banner'ın dersine giriyorum.
Я выследил Джорджа Баннера, менеджера Мелани, работающего в компании Fly-Wide Travel 20 лет назад.
George Banner'ı araştırdım Melanie'nin Fly-Wide Turizm'deki 20 sene önceki müdürü.
Лиза Баннер.
Beş numaralı üye Lisa Banner.
Ваша честь, мисс Баннер нарушила ключевое правило обсуждения вердикта.
Sayın Yargıç, Bayan Banner müzakere kurallarından birini ihlal etmiştir.
Её блог в тот день посетили 45 000 человек, так что мисс Баннер поделилась своими взглядами с 45000 не участвующими в жюри.
Sözkonusu günde, blogu 45 bin kez tıklanmıştır,... bu da demek oluyor ki Bayan Banner görüşlerini jüri üyesi olmayan 45 bin kişi ile paylaşmıştır.
Банальные наблюдения мисс Баннер с трудом дотягивают до уровня недопустимых контактов, хотя я бы с удовольствием посадил ее за решетку за один только синтаксис.
Bayan Banner'in sıradan gözlemleri nadiren de olsa uygunsuz bağlantılar seviyesine yükselmiş,... buna rağmen onu sözdiziminde tek başına bırakma cezası vermekten mutluluk duyacağım.
Мисс Баннер, здравствуйте.
Bayan Banner, merhaba.
- Мисс Баннер?
- Bayan Banner?
Присяжная номер 5, Лиза Бэннер, блоггер сайта Мир Пуговиц Лизы.
Beş numaralı jüri üyesi, Lisa Banner,... "Lisa'nın Düğme Dünyası" nın blog yazarı.
Среди них были такие люди как Аль Капоне, Томми Малой, этот бешеный пес Флойд Баннер.
Al Capone, Tommy Maloy çılgın köpek Floyd Banner gibi adamlar vardı.
Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона.
Floyd Banner, kasabanın orta yerinde, lanet olası bir Tomson makineli tüfeğiyle lanet olası bir Alkol Vergi Birimi arabasının lastiklerine ateş etti.
- Флойд Баннер?
- Floyd Banner mı?
- Флойд Баннер.
- Floyd Banner.
Флойд Баннер.
- Bunu yapabilirim. Floyd Banner.
И вы собираетесь иметь дела с Флойдом Баннером?
Floyd Banner'la anlaşma mı yapacaksınız?
Знакомьтесь, Флойд Баннер
Floyd Banner'la tanışın.
Баннер?
- Banner mı?
Ну и денёк.
- Banner günü.
Зачем тебе это? Брюс Баннер, Рид Ричардс, Сью Сторм, Стефен Стрэйндж,
Bruce Banner, Reed Richards Sue Storm, Stephen Strange Otto Octavius, Silver Surfer Peter Parker ve en kötüsü de J. Jonah Jameson, Jr.