Barber перевод на турецкий
110 параллельный перевод
- Дают "Севильского цирюльника". - Ох, как мило!
- "The Barber of Seville" oynuyor.
"Севильский цирюльник"?
"The Barber of Seville" mi?
У тебя есть друг в отделе статистики. Его зовут Сэм Барбер. Сэмми?
İstatistiklerde Sam Barber adında bir arkadaşın var.
- А второй, Барбер, он мертв? - Убит на месте.
- Diğer adam, Barber, öldü mü?
- Дэнни Барбер.
- Danny Barber'da!
Извините, где мне найти Марион Барбер?
Affedersiniz. Beni Marion Barber'e yönlendirebilir misiniz?
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
Sağlığına içelim bugünden itibaren bir yıl içinde Bayan Dr. Barry Barber, diş cerrahisi doktoru olacak bayanın.
"Среди погибших был Андрю Барбоа, разыскиваемый полицией за двойное убийство."
Bak. Ölenlerin arasında polisin bir çifte cinayet davasında sorgulamak için aradığı Andrew Barber var.
Барбер, Сопрано!
DiCarlucci! Barber, Soprano, hadi!
Байрона стошнило на учителя.
Byron Barber öğretmeninin üzerine kusmuş.
- Барбер.
- Barber.
Барбер!
Barber!
Барбер погиб.
Barber öldü.
У Лейтенанта Барбера не было признаков депрессии во время миссии?
Teğmen Barber görevde herhangi bir depresyon belirtisi gösterdi mi?
В этом письме семье лейтенанта Барбера говорится, что он погиб на службе свое стране.
Bu mektup Teğmen Barber'ın ailesine, onun görev sırasında ülkesi için öldüğünü anlatıyor.
Это как-то связано с произошедшим с Барбером?
Şu Barber'a olanlarla bir ilgisi olabilir mi?
Когда Поки Барбера прижали с отцовством... к нему домой приехал шериф и лично вручил документы.
Pokey Barber'a babalık davası açıldığında şerif kendisi gelip kağıtları ona vermişti.
Джен Барбер и Рой Треннеман, работники "Рейнхолм Индастриз".
'Jen Barber and Roy Trenneman, her ikisi de Reynholm Endüstrileri çalışanı.'
Джен Барбер — не женоненавистница, а их защитница, их чемпион.
Jen Barber, bir kadın düşmanı değil onların savunucusu, koruyucusu.
Джен Барбер.
'Jen Barber.'
Приветствую вас, Джен Барбер.
Merhaba, Jen Barber.
- Джен Барбер.
- Jen Barber.
Тебе придется принять тот факт что твоя вечеринка прошла с огромным успехом, Джен Барбер.
Gerçeklerle yüzleş. Mükemmel bir partiye ev sahipliği yaptın, Jen Barber.
Потрясенный красотой Джен Барбер, служащей Рейнхольм Индастриз, Даглас использует любовное зелье, чтобы покорить её сердце.
Reynholm Sanayi'nde çalışan güzeller güzeli Jen Barber'dan mest olan Douglas, Jen'in kalbini çalmak niyetiyle iksiri vermek ister.
Наш работник месяца и эксперт по комьютерам, Джен Барбер, любезно согласилась рассказать нам о своей работе в отделе тех-поддержки.
Ayın çalışanı aynı zamanda da bilgisayar uzmanımız olan, Jen Barber IT departmanındaki rolü hakkında bizleri aydınlatmayı kabul ettiler.
- Да? - Ну ты даёшь! - Да.
Andre'nin draftta seçeceği son kişi her ne kadar eleştirmen olsa da Tiki Barber olacak.
Дебора Барбер, 38 лет.
- Deborah Barber, 38 yaşında.
- Хотите что-то добавить, детектив Барбер?
- Bir şey ekleyecekmisin, Dedektif Barber? Kesinlikle.
А, детектив Барбер.
Dedektif Barber.
Детектив Барбер?
Dedektif Barber?
Гейл, если бы я встречалась с детективом Барбером ради поблажек, думаешь, я выбрала бы в напарницы тебя?
Gail, eğer ben Dedektif Barber'la görüştüğüm için farklı bir muamele görseydim. Ortak olarak seni mi seçerdim?
Что сказал детектив Барбер?
Dedektif Barber ne söyledi?
Тогда расскажем Барберу об обвинениях Лили по поводу изнасилования и открестимся от этого.
Öyleyse dedektif Barber'a Lily'nin tecavüz suçlamasını anlatırız. Bizden çıkmış olur.
Детектив Барбер, увидел вас и взял вам это.
Dedektif Barber, sizi görmeye geldim. Bunu da size getirdim.
Детектив Барбер будет следить из офиса детективов.
Dedektif Barber, dedektiflerle birlikte çalışma yürütecek.
- Детектив Барбер.
- Dedektif Barber.
Мистер Ли, детектив Джерри Барбер.
Bay Leigh, ben dedektif Barber.
Это Красный Туман на полях Эббета.
Ben Red Barber Ebbets Sahası'ndan sesleniyorum...
Я Джен Барбер.
Jen Barber.
Барбер из технической службы введет вас в курс.
İstihbarat Teknolojileri'nden Barber senin boşluğunu dolduracak.
not sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
by sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
Детектив Барбер, пройдите в приемную, пожалуйста.
Dedektif Barber danışmaya, lütfen.
Джерри Барбер.
Ben de Jerry Barber.
А Барбер... извини, приятель, сделал ставку на все, а это его недельное жалование.
Barber burada, geçen haftaki ödeneğinin hepsini ortaya sürüyor.
Итак, все задаются одним вопросом :
Jen Barber, herkesin merak ettiği soru şu ki :
Спасибо, Джен Барбер.
Ah... Teşekkür, Jen Barber.
Детектив Барбер, это Рэй Дональд Свон.
Dedektif Barber.
Барбер, ты там?
Barber, orada mısın?
did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Andy? Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin Bir daha haber alınamayan