Bath перевод на турецкий
145 параллельный перевод
Милый, я боялась тебе говорить... но отец берет меня завтра с собой в Баф.
Aşkım, sana söylemeye korktum... babam yarın beni Bath'a götürüyor.
Письмо из Бафа, сэр.
Bath'tan mektup var, efendim.
"Генерал Сэр Дэнверс Кэрю и его дочь Мьюриел вернулись в Лондон после месячного пребывания в Бафе"
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
Меня соединили с баром "Ван Бартом".
Van Bath'la telefonumuz kesildi.
Я говорил с баром "Ван Барт", меня разъединили.
Van Bath barıyla konuşuyordum.
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
Bu kadın Sir Charles Lyndon'ın eşiydi. Bath Şövalyesi... birkaç Avrupa sarayında III. George'un temsilcisi.
"... кавалер ордена Бани, член парламента...
" Bath Şövalyesi, Parlamento üyesi...
Ну конечно же это не Джек-пушка, воинствующий еретик и архидьякон?
- Kuşkusuz, Bath and Wells'in kıdemli Başdiyakozu, bağırsak yiyici kafir Canon Jack Smulley de değildir?
Отлично, Эдмунд.
Olağanüstü! 'Bath and Wells'Piskoposu...
- Мы проведем заупокойную службу. Святые угодники.
Ah,'Bath and Wells'!
Как мы можем проиграть "Bed Bath and Beyond"?
"Bed Bath and Beyond" a nasıl kaybediyor olabiliriz?
Иногда бывает со скидкой, тогда, и то, и другое-за 1000.
Bazen de ikisi birden 1000 bath.
Возьми в награду эту дисконтную карту на товары "Для души и душа".
Al sana Bed Bath Beyond'da geçerli % 10 indirim kartı.
Сегодня, если проехать по Америке, сплошные, блядь, Макдональдсы, Старбаксы и прочая однотипная мутотень. А Северный Округ - он один такой.
Bugün Amerika'nın neresine gitsen her taraf birbirinin aynısı her tarafta Old Navy dükkanları Bed, Bath ya da adı her neyse işte oysa North Ward farklı, burası North Ward.
О Бате?
Bath'ı mı?
Ричард, может ты откроешь, пока bath sheet versus bath towel debate with your mother
Sen şuna bak. Ben de annenle banyo örtüsü mü, banyo havlusu mu tartışmasına gireyim.
Второй - Джеймс Бэт.
Diğeri ise James R Bath'di.
Но в 2004-ом Буш и Белый дом вычеркнули имя Бэта.
Ama 2004'te Bush ve Beyaz Saray, Bath'in ismini karaladı.
Почему Буш не хотел, чтобы увидели имя Бэта в его военной биографии?
Bush basının ve halkın askeri kayıtlarda Bath'in adını görmelerini neden istemedi?
Может, он боялся, что американский народ узнает, что когда-то Джеймс Бэт был финансовым менеджером Бен Ладенов?
Belki de Amerikan halkının James R. Bath'in Teksas'ta Bin Ladin'in yatırımlarını yönettiğini öğrenmesinden korkuyordu.
Пока Буш и Бэт служили в Техасской воздушной гвардии... они подружились.
Bush ve Bath, Teksas Ulusal Hava Savunması'nda görevliyken çok iyi dost olmuşlardı.
А деньги в него вложил Джеймс Бэт.
Ona yatırım yapan tek kişi James R. Bath'di.
Семья Бен Ладена наняла Бэта, хорошего друга Буша, управлять своими финансами и инвестициями.
Bush'un yakın dostu James Bath, Bin Ladin Ailesi tarafından Teksas'taki yatırımlarını ve işlerini yönetmek için tutulmuştu.
А сам Бэт инвестировал в Джорджа Буша.
James Bath de George W Bush'a yatırım yaptı.
Юбэр Бениссер де ля Бат.
Hubert Bonnisseur de la Bath.
Месье Беннисер де ля Бат.
Bay Bonnisseur de la Bath.
Я признателен, что Вы предупредили меня, месье Бониссер де ля Бат.
Bizi uyardığınız için teşekkürler Bay Bonisseur de la Bath.
Первая трубка гостю, сиди Бониссер де ля Бат.
İlk nefes sizindir, Bay Bonisseur de la Bath.
Сейчас мы уходим из офиса, возьмите с собой все что нужно, потом, едем на Лонг Айленд - у моего старого друга праздник в честь рождения ребенка, так что мы едем туда.
İlk olarak Bed Bath Beyond'a gidip ihtiyacınız olan şeyleri alacağız. Sonrasında, kolejden eski bir arkadaşım Long Island'da doğacak bebeği için hediye partisi düzenliyor. Oraya uğrayacağız.
Нам хотелось бы, чтобы ты поехала с нами в Бат, милая.
Bir süreliğine bize Bath'da eşlik etmeni arzu ediyoruz.
Нет. Неужели ты хочешь, чтобы над нами смеялся весь Бат.
Tüm Bath'ın bize gülmesini mi stiyorsun?
Мне придется спросить вас, как давно вы в Бате? Посетили ли вы театр и концерты?
Oh, size ne zamandır Bath'da olduğunuzu, tiyatroya ve konsre gidip gitmediğinizi, ve buna benzer şeyler sormalıyım.
Готовы? Как давно вы в Бате, сударыня?
Ne kadar süredir Bath'dasınız hanımefendi?
Скажите, а какое у вас впечатление от Бата?
Hepiniz Bath'dan memnun musunuz hanımefendi?
Бат привлекает множество негодяев и подлецов. Ты должна быть очень осторожна с новыми знакомыми.
Bath her türlü hergele ve maceracıyı çeker, ve yeni tanıdıklar edinirken çok dikkatli olunması gerekir.
Говорят, он здесь, в Бате.
Ve duyduğuma göre buradaymış, Bath'da.
Джеймс, я и не знала, что ты собирался в Бат.
Bath'a geleceğini bilmiyordum. Thorpe'un fikriydi.
Это же Бат.
Oh, kahretsin, burası Bath. Değil mi?
Здесь все гораздо проще и спокойней.
Bath'da Herşey daha serbest ve kolaydır
Я была уверена, что он покинул Бат.
Bath'dan gitmiş olduğuna oldukça emindim.
А ваша матушка тоже в Бате?
Anneniz de burda Bath'da sizinle beraber mi?
Так вы в первый раз в Бате?
Bu sizin Bath'da ilk buluşunuz değil mi?
Он считает, что ты самая красивая в Бате.
Ve senin Bath'ın en güzel kızı olduğunu düşünüyor.
Мой соперник покинул Бат.
- Rakibim Bath'dan ayrıldı.
С их стороны было очень мило взять меня сюда, но никто из нас не ждет ничего от мистера Аллена.
Bay ve Bayan Allen beni Bath'a getirerek çok nazik davrandılar, fakat hiçbirimizin Bay Allen'dan hiçbir beklentisi yoktur.
Думаю, я осталась бы в Бате навсегда и гуляла бы с вами каждый день.
Sanırım sonsuza kadar Bath'da kalıp hergün sizinle yürüyüşe çıkabilirim!
- А я буду Батской Жёнушкой.
Ben de Bath Hanımı olacağım.
У меня есть Рей, но с ним другие отношения.
Çiçeğinle ilgilenir gibi filan and running my bath water.
- Из окрестностей Бата.
Bath civarından.
А после службы, отец Буша был тогда главой ЦРУ,
Uzaklaştırıldıktan sonra Bush'un babası, CIA başkanıyken Bath bir uçak satarak kendi havacılık şirketini kurdu.
Должно быть, он уехал из Бата.
Belki Bath'dan gitmiştir.