Beanie перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Это сам Шоколадный Боб!
Bu Cocoa Beanie`nin ta kendisi.
Да, детям просто нетерпится поиграть с Пупсом-Колясочником.
Çocukların oynamak istediği şey bu mu? Bulut içinde bir Beanie Baby?
Смотри – настоящий Малыш Бини!
Bak! Gerçek bir Beanie Baby!
Она уже подходит, Бини.
Koridordan geliyor, Beanie.
Я живу здесь, Бини.
Burada yaşıyorum, Beanie.
- Ну, пожалуйста, Бини.
- Lütfen, hey, Beanie.
Это Митч и Бини.
Bunlar Mitch ve Beanie.
поставим тебя на ноги, может у Бини для тебя что найдется...
Beanie'ye taşınman belki sana iyi gelir...
Эй, Бини?
Hey, Beanie.
Айви, Бини, Хьюго - все с потрохами.
Ivy, Beanie, Hugo, herkesi.
Бинни убили?
Beanie ölmüş.
Ты убил Бинни.
Beanie'yi öldürmüşsün.
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно.
Ve kendimi garip hissetmeden Beanie Babies olabileceğim.
Да если б я зашёл сейчас в твою квартиру, разве я не нашёл бы куколок пупсов?
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
У меня там есть большая коробка с детскими игрушками от которой приказали избавиться.
Buradan gitmesine hükmedilmiş koca bir kutu sahte Beanie oyuncağı var elimde.
Я принес тебе немного бобовых консервов.
Senin için biraz Beanie Weenie almıştım.
Вон там я подскальзнулась на Beanie Baby и порвала свою фланелевую рубашку, ну, знаешь, потому что это были 90-е.
Tam şurada, oyuncak bebeğin üzerine basıp düşerek üzerimdeki tişörtü yırtmıştım çünkü 90'lardaydık, hatırlarsan.
- Это можно устроить, Джинни-Бини.
- Onu da ayarlarız, Jeannie Beanie.
А это разве не бывший отдел Бини Бэйби?
Beanie Bebek mağazası bir zamanlar orada değil miydi?
Я была с ним в течение еще 10 лет. и помогла создать его собственную колекцию Бини бэби.
10 yıl daha onunla kaldım, ve Beanie Baby koleksiyonunu oluşturması için ona yardım ettim.
Бейни?
Beanie?
И этот господин думает, что он откликается на имя "Бини".
O beyefendi "Beanie" adını kullanabilir diye düşünüyor.
Шон "Бини" Биниш.
Sean "Beanie" Beamish?
Ещё есть ночи поэтического слэма в "Кофейном зёрнышке".
Bir burası, bir de Beanie's Coffee'deki Şiirsel Sövme Gecesi.
А у вас - Пегги, Сесил и Бини
Ama sizde Peggy, Cecil ve Beanie gibi yazarlar var.
Мы поручили репортеру от школьной газеты спросить его был ли он причастен к к краже игрушки Бини Бэби.
- Okul gazetesinden birinin Beanie Bebeği'nin çalınması olayının arkasında olup olmadığını sordurduk.
Я... не знаю. Ты знаешь, Мэтью Гринберга, он был хулиганом, и он, скорей всего, украл ту игрушку Бини Бэби.
Bilemiyorum, Matthew Greenberg zorbaydı, ve büyük ihtimalle Beanie Bebeği'ni çaldı.
Я это уже проходил с игрушками "Beanie Babies".
Beanie Bebekleri de aynısını yapmıştı.
Я проиграла помешанной инфантильной девчонке.
Kaçık Beanie bebeğine kaybettim.
У меня есть собственность в Детройте. На каждое рождество я прошу штаны 36 размера и я до сих пор покупаю Beanie Babies ( прим. самые дорогие серийные плюшевые игрушки в мире )
Detroit'te mülküm var her Noel 36 beden pantolon arıyorum ve hâlâ Beanie Bebekleri'nden alıyorum.
Продаю свои детские игрушки, чтобы заработать деньги для выпускного вечера.
- Balo parasını denkleştirmek için eski Beanie bebeklerimi satıyorum.
Это звучит расистски, [Beans - фасоль] но меня так зовут не потому что я мексиканец, а потому что я организовываю встречи-продажи
Kulağa ırkçı geliyor ama bu ismi Meksikalı olduğum için değil. Beanie Babies'te organizasyon ve ticaret yaptığım için aldım.
Она спит, Заставила меня рассказывать ей о неких Бини Бэйби, видимо дело в этом.
Uyudu. Beanie Baby diye adlandırdığı bir şeyi anlatıp durdu.