Beinaheleidenschaftsgegenstand перевод на турецкий
3 параллельный перевод
Она моё "Beinaheleidenschaftsgegenstand", понимаете?
Beinaheleidenschaftsgegenstand'ım olabilir. Değil mi?
Вы знаете "вундаба", но не знаете "Beinaheleidenschaftsgegenstand"?
Wunderbar'yı biliyorsun ama Beinaheleidenschaftsgegenstand'ı bilmiyorsun ha?
Ясно. Но вы не знаете слово "Beinaheleidenschaftsgegenstand"?
Beinaheleidenschaftsgegenstand'ı bilmiyorsun ama?