Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ B ] / Beretta

Beretta перевод на турецкий

84 параллельный перевод
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев.
9mm Beretta. 15 lik, bir tane de ağızda geniş kovan tahliyesi, otomatik şarjör.
Да, Беретта.
Evet, bir Beretta.
Давай начнём с самого простого - Beretta 93R.
Beretta 93R, 9mm otomatik, en çok 20 kurşun alır.
Как так? Сейчас же начнётся "Баретта"!
Ama yakında Beretta başlayacak.
- Только обычная "Беретта".
- Sadece Beretta yanımda.
- "Беретта", 9 миллиметров.
- 9 mm. Beretta. - Bunun gibi mi?
Я проглотил даже этого налетчика с полицейской "береттой".
Polis Beretta'sı taşıyan soyguncuyu da yutabilirim.
Дайте мне свою Беретту.
Bana Beretta'nı ver.
Девятимиллиметровая "Беретта".
9 mm Beretta.
Посмотри на "Беретту".
Şu Beretta'ya bak.
Это Беретта 92Ф.
Bu bir Beretta 92F.
Это может быть, если представить, автоматический Вальтер ППК - то же оружие, что использовал Бонд, после того как пистолет Беретта, который он предпочитал, заклинило.
Biraz da hayal gücü katarsak, bu silah bir otomatik Walther PPK olabilir. En sevdiği silahı Beretta tutukluk yaptığında Bond onu kullanmıştı.
Как Беретта у Бонда.
Bond'un Beretta'sı gibi.
- Беретта 9 мм, стандартное оружие НАТО.
- 9 mm Beretta, NATO'nun dağıttığı standart silah.
Беретта - это тебе не старый тампон.
Beretta eski bir ped değildir.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
"Беретта 92".
Bir Beretta 92.
А это... это "Беретта 92".
Bu da... bir Beretta 92.
Это — его пропавшая "Беретта".
Onun kayıp Beretta'sı.
А что происходит когда ты стреляешь из Беретты? Где ты сможешь там найти гильзу?
0 size Beretta çekerken ne olur?
Это Беретта Ю22 Неос, с шестидюймовым стволом, десятизарядный, с низким передним прицелом и регулируемым задним.
Bu bir Beretta U22 Neos uzun menzilli, altı inç kovana sahip, on atış kapasiteli, ayarlanabilen gez.
Сэл, это Центральный Южный.
Benim Beretta'm.
Видели кого-нибудь с Береттой?
Beretta kullanan birini gördünüz mü?
С небольшой отдачей, 9 мм - беретта.
Geri tepmesi yumuşak olan, 9mm... Beretta mesela.
Берета 92.
Beretta 92.
Беретта 92 калибра.
Beretta 92 FS.
Просто миленькую маленькую розовую беретту, которая идеально подходит к моим новым сандалиям, которые я только что купила.
Yeni aldığım muhteşem sandaletlerimle de uyacak minik, sevimli pembe bir Beretta.
Воспоминание о полиции?
Beretta 92FS değil mi?
Я пользуясь Береттой 92FS, потому что она на ручном предохранителе, и однажды это спасло мне жизнь, когда его попытался вырвать какой-то наркоман.
Beretta 92FS taşıyorum çünkü bir keresinde keş biri girişimde bulunduğunda silahın emniyeti kıçımı kurtardı.
Следы от эжектора и выбрасывателя сопоставимы с Береттой или полуавтоматическим Таурусом.
Tırnak ve boş kovan çıkarıcı izleri Beretta'ya ait olabilir ya da yarı otomatik bir Taurus'a.
Это 9-миллиметровая беретта.
Beretta PX4, 9 mm imiş.
Глава анестезиологии ходит по вызовам с пистолетом?
Anestezi bölüm başkanı ev ziyaretlerine Beretta'yla mı çıkıyor?
Лишь определенные женщины носят платья с открытой спиной и Беретту-70 на бедре.
Sadece bir şeye kesin niyeti olan bir kadın baldırına Beretta 70 sıkıştırıp sırtı açık bir elbise giyer.
Симпатичная "беретта".
Çok güzel bir 10 milimetrelik Beretta Bobby.
Беретта, 9 патронов.
Beretta, 9 mermi.
Это Beretta A.R.X. с оптическим прицелом и измененный запас для Вашего миниатюрного тела -
Elinde özel üretim, sınırlı stok ACOG dürbünlü Beretta A.R.X vardı.
Я нашла 6-дюймовую, 10-зарядную "Беретту", зарегистрирована на младшего офицера Джози Спаркс.
Bir tane on altı inçlik bir beretta kaydı buldum. ten-round Beretta registered o da assubay Josie Sparks'ın.
- Beretta 92FS.
Bu bir Beretta 92FS.
В руке он держал свою Беретту.
Beretta'sı elindeymiş.
У него дома два брата по имени Беретта и Триггер.
Evde Beretta ve Trigger adında iki kardeşi var.
Мы также нашли ещё удостоверения, свидетельства о рождении, карточки социального страхования, вероятно, некоторые из них Родни украл, вместе с береттой 32-го калибра, спрятанным под его матрасом.
Başka kimlikler de bulduk. Doğum belgeleri, sosyal güvenlik kartları. Rodney bazılarını yatağının altına sakladığı 32'lik Beretta'yla insanları korkutarak çalmıştır muhtemelen.
Под это описание подходит "Глок 17", а также "Смит-и-Вессон" и "Беретта 92"...
Glock 17 duruma uygun olabileceği gibi, bir Smith Wesson MP ya da bir Beretta 92 de olabilir...
Военного образца.
Beretta - Askeri.
"Беретта", "Глок" и так далее.
Beretta, Glock, ne olursa.
Беретта.
Beretta.
Слушай, дешево отдам.
- UZI? Beretta? Dinle, ucuz ama.
Ну, это стандартная Беретта.
Standart Beretta.
Очень похожий на Беретту ствол, но у этой мне нравится меньшая отдача.
Beretta'ya çok benzer ama geri tepme olarak bunu tercih ederim.
А то я возьму беретту.
Ben de Beretta'yı tutayım.
- Беретта.
Beretta.
В действительности я предпочитаю не смертельное оружие, вроде дубинки или электрошокера. Глок или Беретты? О, нет.
Ne istersiniz, Glock mu Beretta mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]