Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ B ] / Bernadette

Bernadette перевод на турецкий

551 параллельный перевод
- Что случилось? Бернадет!
Bernadette!
Попробую. Мерси, Бернадет.
Teşekkür ederim, Bernadette.
Да, конечно, да. Представьте себе, мой дорогой барон, совершенно неожиданно я заметил, что Бернадет перепутала чемоданчики.
Sevgili Baron, Bernadette giderken çantaları karıştırmış.
О, благодарю вас, вы очень любезны. Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет.
Baron, Bayan Bernadette'in çantasını almamı istedi.
Вот почему, открыв чемоданчик, вы обнаружили в нем... лифчик Бернадет.
- Güzel. Durum böyle olunca da, çantayı açtığınızda bulduğunuz...? Bernadette'in sutyeniydi!
- Бернадет - это служанка?
- Bernadette, hizmetçinizdi. - Evet, kovduğum hizmetçim!
- Ну что тебе? Я просто хотела сказать, что Бернадет принесла твой чемоданчик.
Diyorum ki, Bernadette çantanı getirdi!
Барон? Скажите, Бернадет дома?
Bernadette orada mı acaba?
Вот так. Но если опять это чемоданчик Бернадет, тогда ничего не делайте, ничего, умоляю вас.
Eğer, yine Bernadette'in çantasıysa, hiç bir şey söylemeyin.
Бернадетт, знаешь, что я тебе скажу?
Bernadette, sana bir şey söyleyeceğim.
А я называю тебя Бернадетт, потому что у тебя такое лицо, что тебе подходит имя Бернадетт.
- Yüzüne bakınca adın Bernadette olmalı diye düşündüm. - Yüzümde ne varmış?
А какое у меня лицо? Лицо Бернадетт.
- Bernadette gibi görünüyorsun.
Это невозможно. Ну ладно, допустим, меня зовут Бернадетт.
Tamam, o zaman benim adım Bernadette.
Вообще-то меня зовут Марта, но это то же самое.
Adım Martha ama onu boş ver. Bernadette'le devam edelim.
Возьмём меня, к примеру. Я тебе сейчас кажусь бедняжкой, дурнушкой.
Bana bir örnek ver, Bernadette surat.
А знаешь ли ты, что Бернардетт было столько же лет, когда её приметила Дева Мария?
Meryem Ana, Bernadette'i seçtiğinde o da senin yaşındaymış.
Бернардетт отреклась от всего, чтобы обрести всё.
Bernadette her şeye sahip olmak için her şeyden vazgeçti.
Как и Бернардетт.
Bernadette gibi.
Как сфотографировали Бернардетт.
Bernadette'inkini çektikleri gibi.
А как пах ореол Бернардетт?
Öldüğünde Bernadette nasıl kokuyordu?
"Прощай, Бернардетт, я хочу чтобы ты знала, что я никогда на тебе не женюсь".
"Güle güle Bernadette. Asla başkasıyla evlenmeyeceğim."
И она ушла.
Bernadette onu bırakmış.
Ты знал, что мы получаем информацию с первого курса, зачем же все портить
Bernadette'le bilgi topladığımızı biliyordun. Neden her şeyi mahvettin?
У нас тут настоящее дело, Бернадетт.
Elimizde iyi bir fırsat var, Bernadette.
Бернадетт!
Bernadette!
Это - Бернадетт У олш.
Bu Bernadette Walsh.
Я думал, ты с Бернадетт.
Bernadette'le berabersin sandım.
Бернадетт!
Bernadette?
Бернадетт, уходи!
Bernadette, git...
Х елен, милая, это Бернадетт.
Helen, tatlım, benim Bernadette.
Бернадетт....
Bernadette...
Бернадетт!
Bernadette.
- Бернадет, это Тик.
Bernadette? Ben Tick.
Двое - компания, а трое - уже праздник, милая Бернадет.
2 kişi birlikte olur, 3 kişi parti yapar, TatIı Bernadette.
Наша крошка Бернадет - не промах.
O bizim kızımız, Bernadette.
- Бернадет, пожалуйста.
- Bernadette, Iütfen.
Бернадет, для меня большая честь познакомиться с участницей Ле Герлз.
Bernadette, Les GirIs'ün bir üyesi ile tanışmak büyük bir onurdu.
- Простите, Боб, я думал, это Бернадет.
Özür dilerim, Bob. Ben Bernadette sandım.
- Бернадет, ради бога!
- Bernadette, Iütfen.
Иди сюда, Бернадет, я тебя трахну.
Haydi Bernadette. Gel, düzüş benimle.
Леди и джентльмены, казино Ласатер в Элис Спрингс радо представить мисс Мидси Делбра, мисс Фелисию Джулигудфеллоу и мисс Бернадет Бессинджер.
Bayanlar Baylar, Alice Springs Kumarhanesi sunar. Bayan Mitzi Del Bra, Bayan Felicia Jollygoodfellow... ... ve Bayan Bernadette Bassenger.
Ты шутишь, туфли Бернадет еще не приносили.
Dalga geçme. Daha Bernadette'nin ayakkabılarını yüklemedik.
Бернадет Дюбрей.
Bernadette Daubreuil.
Бернадет, уйдите.
- Bernadette, dışarı çıkın!
Бернадет!
Bernadette!
О, Бернадет.
Bernadette! ...
Шалишь, меня не обманешь.
Kazanan yine ben oldum! Ona Bernadette'in çantasını vereceğim.
Меня зовут не Бернадетт!
- Adım Bernadette değil.
Да, возможно.
İşte o zaman Bernadette'i güzel bir isim olarak görebilirsin. - Evet, bu mümkün.
- Бернадет?
- Bernadette mi?
Где же Бернадет?
- Bernadette hangi cehennemde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]