Boing перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Teпepь мы pыцapи, гoвopящиe :
Artık şöyle diyoruz... "Ekke Ekke Ekke Ptang Zu Boing!"
Генерал Скотт, к вашему сведению... и не поедет в Сиэтл говорить с Боингом.
Bildiğin kadarıyla da General Scott, Seattle'a Boing'cilerle görüşmeye gitmedi.
Руперт, ты позвонил тому конструктору из Локхида?
Rupert, şu Boing'teki mühendisi aramadın mı hâlâ?
У нее будет по пружине с каждой стороны и обязательно защелки снизу, иначе получится полный трах-бабах.
Zeminde yayları ve mandalları olması lazım. Yoksa boing boing vınlar, değil mi? Boing boing vınlar mı?
Ты назвал этого своего соседа, который сделал тебе складную кровать, педиком, и вот поэтому-то он и взбесился?
Senin boing boing vın yatağını yapan komşuna gey mi diyorsun? Bu yüzden mi kendini kaybetti?
Так значит, ты не называл соседа, который сделал тебе складную кровать, педиком.
Yani senin boing boing vın yatağını yapan komşuna gey demedin mi?
За следующие пару месяцев слушание Стюарта по делу о покушении на убийство его соседа-не-педика, который делает складные кровати,
Sonraki birkaç ay içinde, Stuart'ın gey olmayan boing boing vın yatak imalatçısı komşusunu öldürmeye teşebbüs etme davası bir kez ertelendi...
У меня есть домашний ёжик по имени Зиппи, и я пойду на прогулку с ним. И каждый раз когда моя нога будет касатсья земли, я буду издавать звук : "Бонг, Бонг, Бонг".
Zippy adında evcil bir kirpim var ve onu evine götürmeli ve ayaklarımın yere her basışında, "Boing, boing, boing" demeliyim.
Пиииууу!
Boing!
Горяченько!
Boing...!
Бульк!
Boing!
Мамаша Хаббард... эээ... бутерброд макбоин боин главин фливи фливи гоивин, и сейчас я ухожу в центр безработных.
Hubbard Annenin... uh... Sandviç mcboing boing glavin flyvy hyvy goyvyn, ve şimdi de İŞKUR'a gidiyorum.
Скажем, если летишь на Боинге над Мистик Фоллс, то умрешь?
Diyelim ki Mystic Falls üzerinden Boing 747 ile geçiyorsun. Ölecek misin yani?
Ѕэнг, бэнг, бэнг, бэнг, бэнг...
Boing, boing, boing, boing, boing...
Мы позволяем детям принимать решения. Ведь это соревнование школьников, а не Боингов.
Karar alma işini çocuklara bırakıyoruz, bu sonuçta liseler arası bir yarışma, Boing değil.
или "буинг", или "ягодицы".
Çünkü istersen'çattırt','boing','kovabanga've'popo'gibi kelimeler kullanabilirsin.