Boss перевод на турецкий
243 параллельный перевод
Настоящий "Boss".
Patron gibi.
♪ ♪ YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW ♪ ♪
# Artık patronum değilsin. #
You're not the boss of me now
# Artık patronum değilsin. #
You're not the boss of me now and you're not so big
# Artık... # # patronum değilsin. # # Ve o kadar da büyük değilsin. #
You're not the boss of me now
# Artık patronum değilsin. # # Artık patronum değilsin. #
"Босс".
Boss.
- Это "Хьюго Босс"?
Hugo Boss mu?
Хорошо... Есть "Двери" Первый альбом, "Отель Моррисон", "Диланс", "Том Вэйт", и конечно "Босс".
Evet... "The Doors" ilk albümleri, "Morrison Hotel", bir kaç Dylan, Tom Waits, ve elbette "The Boss".
Хьюго Босс.
Hugo Boss.
Boss!
Patron!
Это Хьюго Босс.
O Hugo Boss mu? ( Boss :
Костюм - "Хьюго Босс", одеколон - "Хьюго Босс".
Takım : Hugo Boss, parfum : Hugo Boss, sevdiği şair :
На Босса Твида или на Мэра Дейли.
Boss Tweed veya Başkan Daly'e.
Я стараюсь, босс.
- Deniyorum, Boss.
А тебе, может, попробовать Хьюго Босс, а?
Belki Hugo Boss markasını da bir denemelisin?
- Я знаю. Но если у девушки будет срочная свадьба, наименьшее, что может сделать ее парень, это надеть красивый костюм от Хьюго Босс.
Ama eğer bir kız, gelişigüzel hazırlanmış bir son dakika düğünüyle evlenecekse, en azından çocuk Hugo Boss'la biraz salınsın.
Клуб B Boss Science Museum Road.
B Boss Kulübüne. Bilim Müzesi yolunda.
Или как Брюс Босс
Ya da Bruce the Boss gibi Yumruk atarsanız
В следующий раз, когда будешь здесь, запасусь водой Босс для твоего пацана.
Bir daha şehre geldiğinde çocuğun için bol bol Boss suyu getirteceğim.
Кто-нибудь налейте эту воду Босс, для мальчонки Голливуда.
Biri şu Hollywood çocuğu için çömleğe Boss suyu doldurtsun.
Hugo boss!
- Hugo Boss.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?".
Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Слышь, ты, Хьюго Босс, ты же не коп, мне нечего сказать.
Bak, Hugo Boss sen polis değilsin, konuşmam.
Boss, we've memorized it.
Usta, ezberledik.
Оказалось, что он пытался сделать дёрг-дёрг на Мону из "Кто здесь Босс?"
Meğersem Who's the Boss'dan Mona'yı gıdıklamaya çalışıyormuş.
Господи, расстроился, что я рассказала про "Босса?"
Who's the Boss hikayesini anlattım diye üzüldü.
Без обид, but I'm not gonna trade in one boss for another.
Alınma ama patronumu değiştirmek gibi bir niyetim yok.
You're his boss.
Sen onun patronusun.
Boss 2x09 : "Тиски"
Boss 2x09 : "Kucaklaşma"
Близится время следующего рейда.
Sıradaki boss savaşı gelmek üzere.
которые охраняют.
Boss canavarları odanın güvenliğini asla bırakmazlar.
это мини-босс какой-то.
Orta seviye bir boss falan olduğunu sanmıştım.
Донжон - в контексте "крепость внутри крепости".
Eğer zindanlara doğru ilerlerseniz ve Kat Boss'unu yenerseniz, bir sonraki seviyeye çıkabilirsiniz.
Зегна, Армани, Хьюго Босс.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
не удалось добраться до босса уровня.
Beta testinde olmama rağmen ben bile boss odasını bulamadım.
Сегодня наша группа обнаружила вход в покои босса. На самой вершине башни.
Ekibimiz bugün kulenin tepesindeki boss odasını buldu.
15 ) \ 1aH99 \ bord1 } m 10 0 l 1050 0 1050 0 1050 60 1050 60 0 60 0 60 0 0 0 0 грубая манера речи.
Boss ile savaşmadan önce birkaç şey söylemek istiyorum.
На днях вышло свежее издание вот этого путеводителя. В нём содержатся подробности о боссе.
Bu kullanma kılavuzunun yayınlanmış olan son sürümünde boss hakkında bilgiler var.
Асуна. что ты ещё не помер.
Asuna. Sıradaki boss savaşı gelmek üzere. Yaşayıp yaşamadığını görmeye geldim.
взглянём одним глазком? ничего страшного не случится.
Ucundan bir bakalım mı? Boss canavarları odanın güvenliğini asla bırakmazlar. Sadece kapıyı açarsak bir şey olmaz.
Слухи ходят, что наш всеми любимый помощник главного констебля Том Босс ухлестывал за тобой одно время.
Duyduğuma göre sevgili Müdür Yardımcımız Tom Boss bir süredir seni yetiştiriyormuş.
Решили оторваться от своей писанины, босс?
İtmek için kalemin yok mu, Boss?
- Помощник главного констебля Том Босс.
Müdür Yardımcısı Tom Boss.
Вы хотите, чтобы я доносила на него, Босс?
Benden ona yalan söylememi mi istiyorsun Boss?
Да, Босс.
Evet, Boss.
Босс вышел на тропу войны, да и титры пойдут через 10 минут.
Boss savaşa hazırlanıyor ve on dakikan var.
Тан-Тропе Солярий
# "se Boss" # James Brown'dan
Любимый поэт - "Хьюго Босс".
Hugo Boss.
I was talking to my new boss, and I...
Yeni patronumla konuşuyordum ve ben..
Заткни пасть, пацан!
Your daddy's the boss.
Это Hugo Boss.
Hugo Boss bu.