Cares перевод на турецкий
19 параллельный перевод
Вдоль по полосе
It's a redline day everything's ok put your cares away Bugün redline günü.
And he cares about the kid.
Çocuğa değer veriyor.
и Муриеля Фатрайта Корблмана, и Sweetums Cares, некоммерческая группа, которая надевает кепки-зонтики на бездомных людей, когда идет дождь.
"Wendell G" ve "Muriel Fathwright Korbleman Vakfı" ve yağmur yağdığında evsizlere şemsiye-şapkalardan * dağıtan kâr amacı gütmeyen kuruluş "Sweetum Cares".
- The day will come... - Oh! when we have an HR rep who cares what goes on on this floor.
Bu katta neler olduğunu umursayan bir İK temsilcimizin olduğu gün gelecek.
С каких это пор?
Hawks Cares. Ne zamandan beri?
Да, это Рэй Джей Сантино из "Заботы Ястребов".
Evet ben Ray Jay Santino. Hawks Cares'den arıyorum.
Who cares about fair?
Olmaması kimin umurunda?
I don't think the show cares.
Bunun, şovun umrunda olduğunu düşünmüyorum.
I don't think that production cares.
Yapımcıların umrunda olduğunu düşünmüyorum.
* Забыть все свои заботы *
♪ Forget all your cares so go ♪
* Забыть все наши заботы *
♪ Forget all our cares so go ♪
- Шш, всем плевать.
- Shh, no one cares.
The Monsignor cares about the church, okay?
Monsenyör kiliseyi önemser, tamam mı?
Who cares if people take their cut?
Birilerinin kendi paylarını alması kimin umrunda?
I am sure he still cares about you.
Eminim seni hala önemsiyordur.
Узнайте все : мы разделили край наш на три части. Ярмо забот мы с наших дряхлых плеч хотим переложить на молодые и доплестись до гроба налегке.
Know that we have divided in three our kingdom, and'tis our fast intent to shake all cares and business from our age, conferring them on younger selves, while we, unburdened00 :
Хотя всем наплевать, что вы здесь.
not that anybody cares you're here.
Эммиту Стасси. Лично в руки.
EMMIT STUSSY ( SADECE SENİN İÇİN ) d well, I prob'ly could find me another d d but I guess they're all in awe of me d d who cares I never get lonesome d d'cause I treasure my own company d