Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ C ] / Cerebro

Cerebro перевод на турецкий

28 параллельный перевод
Добро пожaловaть в Цeрeбро.
Cerebro'ya hoş geldiniz.
Пользовaлacь Цepeбро?
Cerebro kullandın mı?
Я выслеживал его с помощью Церебро, но за его перемещениями не уследишь.
Cerebro ile izini bulmaya çalıştım ama hareketleri açıklanamaz biçimde değişken.
Я бы хотел напоследок поговорить об особняке, который построил Ксавье, и о машине под названием Церебро.
Son bir konuşma istiyorum... Xavier'nin inşa ettiği ev hakkında.. ve Cerebro denilen makine.
С помощью Церебро я соединен с ними, а они со мной.
Cerebro aracılığıyla onlara bağlıyım, onlar da bana.
Мы будем пользоваться Церебро.
Cerebro'yu kullanacağız.
Ему нужна система контроля Церебро.
Cerebro'yu alacaktı.
Пока Церебро работает, Чарльз подключен ко всем живым существам.
Cerebro çalışırken Charles'ın beyni her insanla bağlantıda.
Но откуда Страйкеру вообще известно, где находится Церебро?
Her şeyden önce, Stryker Cerebro'yu bulacağı yeri nasıl öğrendi?
Мы знаем, что там он строит вторую Церебро, но не знаем, где база находится.
İkinci Cerebro'yu orada yapı - yor ama yerini bilmiyoruz.
Собери своих людей, встретимся у Церебро.
Adamlarını topla, Cerebro'da beni bul.
- Церебро.
- Cerebro.
Мы выпустим детей. С вами встретимся у Церебро.
Biz çocukları alıp seninle Cerebro'da buluşuruz.
Церебро...
Cerebro...
Магнето перепрограммировал Церебро.
Tanrım... Magneto Cerebro'yu çevirmiş.
Он подсоединен к Церебро.
- Hayır. Aklı Cerebro'ya bağlı.
Немедленно остановите Церебро.
Cerebro'yu durdurmalısınız, hemen!
У вас то, что носит название цереброваскулярного инсульта.
Bizim "Cerebro vascular" dediğimiz bir kaza geçirdin.
Я назвал его Церебро.
Ona Cerebro adını taktım.
А Cerebro использовать нельзя?
Cerebro ihtimal dışı mı?
Ты видел, что я сделал с Cerebro.
Cerebro'ya neler yaptığımı gördün.
Ты боишься, и Cerebro это знает.
Korkuyorsun ve Cerebro bunu biliyor.
Это Церебро.
Bu Cerebro.
Уничтожь Церебро.
Cerebro'yu yok et!
Даже если бы я захотел, то не смог бы связаться со столькими людьми без Церебро.
İstesem bile... o kadar insana ulaşamam. Cerebro yok.
Как Чарльз сделал это без Церебро?
Cerebro olmadan Charles bunu nasıl yaptı?
Даже в Церебро?
Cerebro'yla bile mi bakmadın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]