Cheese перевод на турецкий
166 параллельный перевод
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Al şu takatukaları, takatukacıya götür.
He choоses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
takatukaları taka tukalatmadan geri getir Takatukacı takatukaları takatukalamazsa takatukaları taka tukalatmadan geri getir. "
Вы водили детей в Chuck E. Cheese, и ты даже не поцеловал её.
Çocuklarınızı Chuck E. Cheese'e götürdünüz ve daha onu öpmedin bile.
Это прилепили мне на ветровое стекло у "Чак И. Чизез".
Chuck E. Cheese'in rüzgarlığına yapıştırmışlardı.
Чи-и-из!
Cheese ( peynir : insanları fotoğraf çekilirken gülümsetmek için söylenir. )
В прошлом году, на вечеринке у Чака Чиза... он залез в пластиковый туннель, а вылезти не смог.
En son bir yıl önce Chuck E.Cheese partisine gitmişti. Oradaki plastik tünellerden birine saklanmış ve çıkmamıştı. - Chucky ne?
Скажите "Чиииз".
"Cheese" diyin.
Чиииз.
Cheese.
- Чиииз.
- Cheese.
На счастье Чарли сказал ей, что остановится в гранд-отеле "мраморный клоповник".
Neyse ki Charlie tatilini Chuck Cheese Minyatür Golf Konakları'nda geçireceğini ona söylemişti.
Просто я так давно не была в "Chuck E. Cheese" ( детское кафе )
Chuck E. Cheese'e gitmeyeli epey oldu da.
Мы усвоили одно, Чиз :
Bugün önemli bir şey öğrendik, Cheese.
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
Mac ve Cheese'in yapımcısı arıyor. Bir dakika lütfen.
Они отменили Мака и Чиза.
Mac ve Cheese'i iptal etmişler.
Им повезло, что инициалы сложились в слово.
İlk hecelerinden "cheese" oluştuğu içi şanslılar.
Я хочу сказать, ты будешь как "Большой Сыр" или "Биг Мак." Эй, ты любишь их!
Yani sen "Big Cheese" ( Büyük peynir ) ya da "Big Mac" ( McDonald's menüsü ) olacaksın. Hey, sen bunlara bayılırsın!
"Откажется" ( would she ) звучит похоже на "деревянный сыр" ( wood cheese ).
Kulağa "menemen" gibi gelmeye başladı.
Ставлю сотню, что ты не съешь и 6 двойных чизбургеров.
Hey ahbap. 100 $'ına varım 6 double-cheese yiyemezsin. 12'yi boş ver.
Они правда такие большие?
Diyorsun ki cheese-burgerler gerçekten büyük, ha?
Сто долларов, что вы не съедите и шести.
Benim yüzlük 6 double-cheese yiyemezsin diyor.
Это вкуснее 12-ти чизбургеров.
Bu 12 cheese-burger'den daha mantıklı bir yemek.
Я буду ждать тебя в пять вечера перед "Чак и Чиз".
Seni Chuck E. Cheese'in dışında akşam 5'te bekliyor olacağım.
Чиз, это ты?
Cheese, sen misin?
Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
Hatırla Cheese, Rodney'nin küçük kardeşi mi?
На самом деле, я больше не Чиз.
Aslında, adım artık Cheese değil.
Чиз!
Cheese!
Что б ровно в 17 : 00 вы были в своих шапках и мантиях готовые сказать "сыр".
Saat 5'te kep ve cübbelerinizle birlikte, "cheese" ( peynir ) demeye hazırlanın.
Наркоторговец по имени Чиз забрал его машину, сжёг её.. теперь говорит, что замочит Зигги, если тот не заплатит.
Cheese adında bir uyuşturucu dağıtıcısı, arabasını alıp yakmış eğer ödemeyi yapmazsa Zig'i öldüreceğini söylüyor.
Во-вторых, вы убьёте Чиза... и мы все будем вынуждены начать войну с его людьми, верно?
İkincisi Cheese'i öldürürseniz bu adamlarla uğraşmak zorunda kalırsınız, değil mi?
Ты не платишь моему племяннику Чизу, и Чиз не платит мне, верно?
Cheese'e ödeme yapmadın ve Cheese'de bana yapmadı, değil mi?
но я поставил Чиза заправлять на том углу не ради того чтобы он... позволял твоему кузену олицетворять кусок дерьма, чуешь?
Cheese o köşede durup, senin kuzeninin diğerlerine de örnek olmasını izin veremezdi değil mi?
Ты приходишь сюда, проебав упаковку... просишь меня передать Чизу, чей товар ты просрал... что он должен тебе 2,400? .
Buraya geliyorsunuz, paketini p.ç ettiğiniz Cheese'in, size geri 2.400 dolar ödemesini söylememi mi istiyorsunuz?
Чиз не слишком то обрадуется необходимости возвращать деньги... так что мой вам совет, держитесь от него подальше.
Cheese bu parayı bana geri ödemekten pek memnun kalmayacak tavsiyem biraz ondan uzak durun.
Мы с Чизом квиты?
Ben ve Cheese işi tamam mı?
- Парень по имени Чиз.
- Cheese adında biri.
Чиз входит в банду Джо Сделки.
Cheese, Proposition Joe'nun adamlarından.
Чиз, мужик.
Cheese, dostum.
Мистер, Чиз.
Bay Cheese.
- И на кого вы работаете мистер Чиз?
- Kim için çalışıyorsunuz Bay Cheese?
Йо, Чиз.
Hey, Cheese.
Это был парень Чиза, Три.
Cheese'in elemanlardan biriydi, Tri.
Чиз, мужик, ты сделал то, что должен был.
Cheese, dostum, yapman gerekeni yaptın sen.
Это Чиз?
Bu Cheese mi?
Чиз всего на одну ступень ниже Джо Сделки.
Cheese, Proposition Joe'dan sadece bir basamak aşağıda.
- Чиз.
- Cheese.
Изобрази улыбку.
"Cheese" de.
- Чак? - Чиз.
- Cheese.
15 двойных чизбургеров, пожалуйста.
15 double-cheese burger lütfen?
- 15 двойных с собой!
15 double-cheese, paket olacak.
Вы один съедите 15 чизбургеров?
Siparişi iptal et. 15 double-cheese burger mi yiyeceksin? Tek başına mı? Niye?
Сделаем так :
Şunu iki duble cheese yap.