Chester перевод на турецкий
789 параллельный перевод
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
- Bayan Chester'i Smith hanima götürmeyi düsündüm.
Отлично, я бы не стала терять ни минуты. Мисс Честер выглядиттакой усталой...
Iyi fikir Acele etmelisin, bayan Chester yorgun gözüküyor.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Iste bayan Chester
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Ama Dex hakli olabilir. Peki, senin Bayan Chester'e ne oldu
Bo втopник чecтep Pичapдc гoвopил бeз yмoлку.
Salı günü, Chester Richards durmadan konuşup durdu.
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Al şu takatukaları, takatukacıya götür.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
125'e gitmek için metroya, ordan da New York'tan Port Chester'e giden treni yakalamak için otobüse binmek gerekecek.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Sonra sanırım Port Chester'ın dışına 20 dakikalık otobüs yolculuğum daha var.
Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей.
Port Chester'da ardı ardına arkadaşların olacak.
Как ты, Честер?
- Nasılsın, Chester?
Я могу из него выстрелить?
Chester, altıya ne dersin?
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Chester sana o pozu verdirebilirse, bence gerçekten ortaya hoş bir şey çıkar.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
Chester Becker ve eşi de burada.
Честер, можно тебя?
Chester. Seninle konuşabilir miyim?
Честер.
Chester.
Я видел как Честер танцевал.
Chester'ı dans ederken gördüm.
- Что я Честеру скажу?
- Chester'a ne söyleyeceğim?
- Честер!
- Chester!
- А кто будет официантом?
- Servisi kim yapacak? - Chester.
Честер, пойди утихомирь их.
Chester, onları susturur musun?
Вставай, Честер.
Ayağa kalk, Chester.
Спасибо, Честер.
Teşekkürler, Chester.
Честер...
Chester...
- Где Честер?
- Chester nerede?
Честер, присмотри за ним.
Chester, ona iyi bak.
- Руперт Ваксфлаттер. Все они скоропостижно скончались, за исключением этого господина. Честера Крэгвича!
Hepsi bu yakınlarda öldü, bu adam hariç, Chester Cragwitch!
Это - Честер Крэгвич.
- Bu Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
İsminiz Chester Cragwitch, bankersiniz.
Крэгвич. Честер Крэгвич.
- İsmim Chester Cragwitch.
Пусть помолчит, Честер.
Sustur şunu Chester.
Последние несколько лет он преподавал... в отлично зарекомендовавшей себя школе Честер, в Лондоне.
Ve son bir kaç senedir, Londra'nın en saygın okullarından Chester Lisesi'nde öğretmenlik yapmaktaydı.
Ќет, " естер. ћне понадобитс € кое.что покрепче.
Hayır Chester, bu gece daha sert bir şeye ihtiyacım var.
- ¬ иски, " естер.
- Viski, Chester.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
Ajan Chester Desmond ortadan kaybolmuş.
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
Ve Chester Desmond nerede?
He стoлькo из-зa бесследного иcчeзнoвeния aгeнтa Дecмoндa... сколько из-зa тoгo, чтo этo oднo из серии дeл "Гoлyбoй poзы" Кoyлa.
Nedeni, sadece gizli ajan Chester Desmond'un iz bırakmadan kaybolması değil ama Cole'un mavi gül meselesi de var.
- Чекерс.
Chester mı?
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток.
Chester polisi az önce... üç kilometre güneybatıda kanlı bir iz bulmuş.
Пристрели его! Ты следующий Честер Артур!
Sıra sende, Chester A. Arthur!
Честер Артур. - Что?
- Chester A. Arthur.
- Честер Артур.
- Ne? Chester A. Arthur.
- Правильно.
Chester A. Arthur mu?
- Начальная школа имени Честера Артура?
İlkokulda öğrendiğimiz Chester A. Arthur mu?
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
- Chester Rush partisi.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить.
- Chester Rush'a git. Sonra gidersin.
Честер. Без "сэр". Просто Честер.
- Chester de, efendim değil.
Это Хелен Честер.
Pardon, iste Helen Chester.
... Порт Честер.
... Port Chester'a taşınmak.
А вы шутник.
- Aslında Chester.
Честер Раш.
Chester Rush, Ted.