Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ C ] / Chffffff

Chffffff перевод на турецкий

549 параллельный перевод
{ \ cHFFFFFF } Мой друг.
Bir arkadaşım.
{ \ cHFFFFFF } - Дверь!
Kapı.
{ \ cHFFFFFF } В любом случае вам придется разговаривать с мсье Зи.
Mösyö Zy ile konuşmak zorundasınız.
но... { \ cHFFFFFF } если бы это было все же возможно... { \ cHFFFFFF } а я смог бы предложить вам... то было бы просто замечательно.
Rahatsızlık vermek istemem ama, eğer mümkünse çok sevinirim, tabi şunu da verdiğim rahatsızlığın küçük bir telafisi olarak bıraksam, yersiz olmaz görüşündeyim.
{ \ cHFFFFFF } Какая хорошенькая маленькая собачка.
Ne de sevimli bir köp... köpeksin.
{ \ cHFFFFFF } Какое хорошее имя - Мирза.
Ne de hoş bir isim, Mirza.
{ \ cHFFFFFF } Предыдущая квартирантка выбросилась из окна.
Bir önceki kiracı kendini camdan attı.
{ \ cHFFFFFF } Вон. Теперь это нужно чинить.
Tamir edilse iyi olacak.
{ \ cHFFFFFF } А если она поправится?
Ya iyileşirse?
{ \ cHFFFFFF } Раньше надо было выходить за водой на лестничную площадку.
Önceden musluk merdiven altındaydı.
{ \ cHFFFFFF } А туалет?
- Ya tuvalet?
{ \ cHFFFFFF } От вон там.
- Orada.
{ \ cHFFFFFF } Какой прекрасный вид из окна!
Bakmaya değer bir manzara!
{ \ cHFFFFFF } А какой залог?
Depoziti ne kadar acaba?
{ \ cHFFFFFF } Арендная плата - 600 франков в месяц.
Kirası ayda 600 frank.
{ \ cHFFFFFF } А насчет залога я не уверена.
Depozitten pek emin değilim.
{ \ cHFFFFFF } 5000 франков?
5000 mi? Çok para.
Это очень много. { \ cHFFFFFF } Это не мое дело.
Beni ilgilendirmez.
{ \ cHFFFFFF } Он живет здесь внизу.
Kendisi aşağıda oturur.
{ \ cHFFFFFF } Я уже должна возвращаться в швейцарскую.
Geri dönmek zorundayım.
{ \ cHFFFFFF } - Милостыню не подаем.
- Hayır kuruluşlarına bağış yapmayız.
{ \ cHFFFFFF } Здравствуйте.
İyi günler.
{ \ cHFFFFFF } - Вы уже видели квартиру?
- Daireyi gördünüz mü?
{ \ cHFFFFFF } Именно поэтому я хотел бы обсудить с вами условия.
Şartları konuşmak istemiştim.
{ \ cHFFFFFF } Это очень много. Я не смогу заплатить больше 4000.
4000'den fazla ödeyemem.
{ \ cHFFFFFF } В наши дни чертовски трудно найти квартиру.
Bugünlerde daire bulmak zor iş.
{ \ cHFFFFFF } Один студент заплатил мне больше половины... { \ cHFFFFFF }... этой суммы за комнатку для прислуги.
Altıncı kattaki bir öğrenci tek kişilik bir oda için senin önerdiğinin yarısını verdi.
{ \ cHFFFFFF } Конечно. Поймите меня правильно. Я не критикую вашу квартиру... { \ cHFFFFFF } Проблема с туалетом.
Dairenizi eleştirmek niyetinde değilim, ama tuvalet bir sorun.
уверяю вас... { \ cHFFFFFF } и мне понадобилось бы облегчиться среди ночи. не так ли?
Diyelim hastalandım, ki sizi temin ederim sık hastalanmam, ve gecenin yarısında kendimi rahatlatmak ihtiyacı doğdu.
{ \ cHFFFFFF } Это не только вопрос денег. мсье...
Tek mesele para değil, bunu bir açıklığa kavuşturalım, mösyö...
{ \ cHFFFFFF } Трелковский.
Trelkovsky.
{ \ cHFFFFFF } Я вряд ли буду голодать без ваших 5000. { \ cHFFFFFF } что не так часто в наше время... мсье Зи.
Sizin 5000'iniz olmadan açlıktan ölmem. Daireyi kiraya veriyorum çünkü boş. Ağaçta yetişmiyorlar.
{ \ cHFFFFFF } Я понял вас очень... хорошо.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
{ \ cHFFFFFF } Разве вы не предпочли бы получить 4000 наличными?
4000 frank nakiti tercih etmez misiniz?
{ \ cHFFFFFF } Это совершенно естественно.
Bu oldukça doğal.
{ \ cHFFFFFF } Это очень тихий дом.
Burası çok sessiz bir bina.
{ \ cHFFFFFF } Холостяки тоже могут быть проблемой.
Bekarlar da sorun olabilir.
{ \ cHFFFFFF } Но вы мне нравитесь.
Ama sizden hoşlandım.
{ \ cHFFFFFF } Я хочу навестить мадмуазель Шуль.
Matmazel Choule'u ziyaret edecektim.
{ \ cHFFFFFF } - Симону Шуль?
Simone Choule mu?
- Верно. { \ cHFFFFFF }
- Akrabası mısınız?
{ \ cHFFFFFF } Чем я могу помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
{ \ cHFFFFFF } - Это насчет мадмуазель Шуль.
Matmazel Choule'la ilgili.
{ \ cHFFFFFF } Смотрите.
Bak.
{ \ cHFFFFFF } Она в бретонской больнице.
Bretonneau Hastanesi'nde yatıyor.
{ \ cHFFFFFF } Для вас это выгодная сделка.
Çok düşeş bir yer yakaladın.
{ \ cHFFFFFF } Нужно будет доплатить за воду.
Su parası var.
{ \ cHFFFFFF }
- Ne dairesi?
{ \ cHFFFFFF } Могу я поговорить с мсье Зи?
Mösyö Zy ile görüşebilir miyim?
{ \ cHFFFFFF } Я знаю что говорю.
Ne dediğimi biliyorum.
{ \ cHFFFFFF }
- Görebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]