Chocolate перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Чёрные горы, вообще-то, на востоке.
Chocolate dağları doğuda kaldı.
И вас они тоже ищут, в Чёрных горах.
ve sizleri de Chocolate dağlarında arıyorlar.
Где находятся Чёрные горы?
Chocolate dağları nerede?
До свидания, Шоколадный Мусс.
Hoşça kal, Chocolate Mousse.
"Горячий шоколад". Это другое дело.
"Hot Chocolate!" İşte budur!
Поет, как Шоколадка.
El Chocolate gibi şarkı söylüyor.
Шоколадный город, давненько я тут не бывал.
Chocolate City, uzun zamandır gitmedim oraya.
У меня есть шоколад и холодное пиво.
I have chocolate and cold beer.
Вы слушаете Волшебный час... С вами Чёрный Шоколад...
"Magic Hours" Ben Dark Chocolate.
Я посмотрел, как Монстр-Печенька поет Chocolate Rain примерно тысячу раз.
Susam Sokağı'nda Kırpık'ın macelarını izledim durdum sürekli.
А мне придётся работать вместе с этим чёртовым ублюдком.
Üstüne üstlük, bir de hâlâ o geri zekâlı Chocolate Starfish'ta çalışmak zorundayım.
Ну прямо "Чарли и шоколадная фабрика"!
Nesin sen, Charlie and the Chocolate Factory mi?
Ты пел в группе "Шоколадная помадка".
Sen Chocolate Lipstick'in vokalistisin.
ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКА.
"CHOCOLATE MİLL"
Здравствуйте, я пришла показать вам продукцию шоколадной фабрики.
Merhaba, Buraya Chocolate Mill'in ürünlerini tanıtmak için geldim.
Шоколадной фабрики?
Chocolate Mill mi?
Эта шоколадная фабрика - известное предприятие!
Chocolate Mill de iyi çikolatalar yapıyor. Çok tatlısın.
Если я ничего им не скажу, шоколадная фабрика разорится.
Eğer hiçbir şey söylemezsem, Chocolate Mill batacak.
Пожизненная оплаченая доставка из "Walpert Chocolate".
Hayat boyu yetecek kadar Walpert Çikolata şeklinde ödenebilir.
Она работала на компанию Ambrosia Chocolate.
Ambrosia Çikolata için çalışıyordu.
Например... Шоколадный.. Гомункул..
Danny Dyer's Chocolate Homunculus gibi bir şey düşünmüştüm.
Шоколадный Гомункул Дэнни Дайера?
Danny Dyer's Chocolate Homunculus mu?
Шоколадный Гомункул Дэнни Дайера - мёртв..... но Мужские Чувства возвращаются.
Danny Dyer's Chocolate Homunculu grubu öldü ama Erkeksi Duygular geri döndü.
Ji Young 72 ) } Chocolate fansub group я нашел доказательства по делу Нам Сан Вона.
Yeppudaa Çeviri Çetesi İyi seyirler Nam Sang Won davası ile ilgili bir kanıt buldum.
Но не переживайте, потому что совсем скоро мы все будет готовы к съёмкам, благодаря стрип-заметкам от "Белого Шоколада".
Ama korkma, White Chocolate's Strip tüyoları sayesinde hepimiz göz açıp kapayana kadar orta sayfa'ya hazır olacağız.
Тут говорится, что вы были арестованы за избиение владельца Шоколадной Чибби с применением монтировки.
Chubby Chocolate Treats'in sahibine bijon anahtarıyla vurmaktan tutuklanmışsın.
But I did pick up some hop-li and those little chocolate things that you like from Let Them Eat Cupcakes.
Ama deniz ürünlerinden bir şeyler ile Let Them Eat Cupcakes'ten şu küçük çikolatalı şeylerden aldım.
Тебя бы стали называть МС Горячий Шоколад.
MC Hot Chocolate olurdun.
МС Горячий Шоколад.
MC Hot Chocolate.
А теперь моя очередь, мистер МС Горячий Шоколад.
- Tamam, benim sıram. MC Hot Chocolate seni çağırıyor.
Шоколадных, ирисок, зефира?
Chunky chocolate, Taffy bits şekerlemeler?
- Прямо как в тот раз в гостинице у Озера Чёклэйт.
Chocolate Gölü'nün yanında ki handa kaldığımız zaman ki gibi.
Круассон, Суфле, Эскарго, и Шоколадный Мусс.
Çroissant, Souffle, Escargot ve Çhocolate Mousse.
Это хороший парень, это шоколадный Коко!
Adı Chocolaté Coco.
Нам нужен чёрный гром.
Bence "My chocolate thunder" ı söylemeliyiz.