Colada перевод на турецкий
52 параллельный перевод
Попробуйте местные напитки - кубинский либр, пина колада.
Bölgesel içkileri deneyebilirsiniz. Küba Libre, Piña Colada...
Я буду "Отвертку".
Pina colada lütfen.
Пили "Пинья Колада".
Pina colada içtik.
Я построю олимпийский бассейн... наполню его ананасовым ликёром и девочками из колледжа.
Bir havuz yaptıracağım... içini pina colada ve üniversiteli kızlarla dolduracağım.
Я просил май-тай, а мне принесли пика-колада.
Ben mai tai istemiştim, ama piña colada getirdiler.
Еду на Ямайку, пить прохладную "пина-коладу", курить ганджубас,... и искать сестрёнок Кини.
Jamaika'ya gidiyorum, soğuk pina colada içmeye ve tüttürmeye,... ve Kini kardeşleri görmeye.
- А ты любишь пина-коладу?
- Pina colada ister misin?
Мы же не дикие сумасшедшие парни.
- İki çılgın erkek değiliz de ondan. - "Pina Colada" yı seversin ama.
А тебе разве не полагается быть где-то в другом месте, совать свою "пину" в какую-нибудь "коладу"?
Senin bir yerlerde Pina'nı birinin Colada'sına sokuyor olman gerekmiyor muydu?
Принесите мне пинья коладу.
Pina colada olsun.
Никто не сможет обмануть с песней про пина-коладу, даже если хор помрет.
Kimse Pina Colada şarkısıyla kandıramaz beni. Koro söylemeye başladığında asla.
Прнесете мне пина-коладу?
Virgin Colada alabilir miyim lütfen?
- Ваша пина-колада.
- Virgin Colada'nız.
- Пинью-коладу.
- Pina Colada?
Здесь тебе не бар, малыш, тут нет пиньи-колады.
Burası bar değil bebeğim. Burada Pina Colada'da olmaz.
Ровно в это время через неделю, я буду потягивать пинаколаду с шестью девочками по имени Эмбер и Тиффани.
Önümüzdeki hafta Amber ve Tiffany adında altı kızla... bir sıcak su havuzunda pina colada'mı yudumluyor olacağım.
И еще плохие новости - то, что ты потягиваешь, это вовсе не пинаколада!
Ayrıca yudumladığın şey... pina colada olmayacaktır.
Aххх, пина-колада!
Pina Colada!
Чешется нос, Меня преследует навязчивый мотивчик из песни "Пинаколада".
burnunuz kaşınabilir yada aklınıza'Pina Colada'adındaki bir şarkı takılır kalır ve..
Никакого Интерсекта. Может быть, расслабляться на пляже с бокалом колады и подружкой в купальнике.
Bilgisayar olmayacak belki de elimde Colada ile bir sahilde uzanıyor olacaktım.
Думаю возьму пину коладу, пожалуйста.
Bir piña colada alayım, lütfen.
Привезешь мне pina colada, ладно, брат?
Bana pina colada getir, dostum.
Пина колада, она отлично спасает от жары.
Piña colada, sürekli basıyorum, sıcakta harika oluyor.
Космо, Пина-колада, май-тай, ром-кола, джин с тоником?
Cosmo, Pina colada, mai tai, rum, kola, cin ya da tonik?
Пина колада?
Pina colada?
Пина колада?
Pina Colada mı?
Мэрилин хочет "Вёрджин коладу".
Marilyn, Virgin Colada istiyor.
И это не Пит исполнял "Песню про пинаколаду" у меня на голосовой почте в три часа утра?
Sabahın üçünde Pina Colada şarkısını sesli mesaj bırakan Pete değil miydi yani?
А сейчас я хочу Пину-Коладу ( коктель ).
Şimdi de pina colada.
О, смотрите, так как я в отпуске, пинья-колада, похоже, будет уместна.
Tatilde olduğum düşünülürse bir pina colada uygun olur.
Нил звонит тебе, а на следующий день ты с Супер-Федералом на нашем острове потягиваешь пина-коладу?
Neal seni arıyor ve hemen ertesi gün Süper Ajan'la birlikte bizim adamızda... -... Piña Colada yudumluyorsun.
И безалкогольная "Пина Колада".
- Virgin Piña Colada.
- Вообще-то я заказывала пина коладу.
- Ben piña colada sipariş etmiştim.
Но, похоже, мне лучше открыть новую бочку пива и сделать коладу.
Ama anlaşılan bir fıçı kapıp colada yapmaya başlamam lazım.
Нет, я хочу, как в "Песне про pina colada".
Hayır, ben "Piña Colada Şarkısı" gibi olsun istiyorum.
"Песня про pina colada"?
"Piña Colada Şarkısı" mı?
Если любишь pina colada Любишь мокнуть под дождем
Piña colada seviyorsan yağmura yakalanmayı seviyorsan
Потому что... девушка "pina colada" ушла с портала?
Şu... siteden ayrılan "Piña Colada" kızı yüzünden mi?
- Да. А я бы пожертвовала левую сиську за пина колада и косячок. Но вы не видите этого в меню, да?
Ben de pina colada ve sigara için sol mememi veririm ama menüde onlar yok değil mi?
Хотя, пина колада отлично звучит.
Pina colada gerçekten iyi olurdu.
"Если ты любишь пинаколаду"
# Eğer Pina Colada'ları seviyorsan #
* Пьющего пина коладу в "Trader Vic's". *
* Vic'in Yerinde Pina Colada içiyordu *
О, Бернадетт обзывает тебя девственной пино-коладой.
Bernadette sana "bakir piña colada" adını takmış.
Была бы я лет на сорок моложе, вы бы меня пина-коладой угостили.
- Yani... 40 yaş daha genç olsam sana pina colada ısmarlatırdım.
Я намерен взять очень нужный мне отпуск и... Пина Колада для двоих звучит более заманчиво, чем Пина Колада для одного
Çok ihtiyacım olan bir tatile çıkmak istiyorum iki kişilik pina colada, tek başına içilenden daha heyecan vericidir.
Руперт Холмс, автор и исполнитель песен. "Песня о Пине Коладе".
Bilirsiniz, Rupert Holmes, şarkıcı, söz yazarı. Hani şey var ya, Pina Colada Şarkısı.
Я думаю, может, пина колада?
Belki pina colada?
- Чувствуешь, пахнет пино коладой?
- Pina colada kokusunu alıyor musun?
Надеюсь, на вкус он как Пина Колада.
Tadı herhâlde Piña Colada gibidir.
Я хочу коктейль.
- Iglo Colada istiyorum.
Пина Колада для меня.
Bana da pina colada.