Community перевод на турецкий
68 параллельный перевод
Community Savings Trust в Саусалито.
Sausalito'daki Community Savings Trust'ü.
Нет, я был занят, пытаясь вспомнить как зовут черного парня в сериале "Сообщество".
Hayır. Community dizisindeki siyahî çocuğun adını hatırlamaya çalışmakla meşguldüm.
- Community Oriented Drug Enforcement, общественная организация по предотвращению использования наркотиков
Çağrı saat 8 : 35'de geldi.
Я начинаю задаваться вопросом можно ли вас звать скетч-труппой колледжа. Я говорил тебе, во время кино, что
Kendinize Community Fakültesi, komedi skeci topluluğu demeyi hak ediyor musunuz diye düşünmeye başladım.
Трэв, наше последнее свидание прошло в просмотре первого сезона "Сообщества" на ДВД и дальше мы не спали всю ночь... просматривая 9 фильмов Эмилио Эстивеза.
Trav, son randevumuzda "Community" dizisinin ilk sezonunu seyrettik ve bütün gece uyumayarak Emilio Estevez'in 9 filmini izledik.
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Bunun toplum içinde hassas bir konu olduğu açık.
He may work in a government aid office or a community center.
Bir devlet dairesi ya da toplum merkezinde çalışıyor olabilir.
Do you remember at the community center, he said he would come with me?
Toplum merkezindeyken benimle geleceğini söyledi, hatırladın mı?
And he did his research in the community.
Toplum içinde araştırma da yaptı.
Ah, well, like you said, there's nothing more fun than community service.
Senin de söylediğin gibi sosyal sorumluluktan daha eğlenceli bir şey olamaz.
Я начал работать в больнице Роузвуда.
Rosewood Community'deyim artık.
Кто делает вскрытия в больнице Роузвуда?
Rosewood Community'de otopsileri kim yapıyor?
Ты мог бы позволить себе уйти на отдых... после того, как хорошенько нагрел "Пэрриш комьюнити", не так ли?
"Parish Community" bankasına yaptığın... vurgundan sonra gerçekten emekli mi olacaksın?
Повторяем, сейчас у нас очень мало информации... но похоже, что в больнице Бэллард взорвалась бомба.
Şu anda elimizde çok az bilgi var... ama görünüşe göre Ballard Community Hastanesi'nde bomba patladı.
Всем постам, следовать в больницу Бэллард.
Tüm birimler Ballard Community Hastanesi'ne.
You mean young and free, listening to great music, surrounded by a community that's looking out for each other?
Yani, genç ve özgür, güzel müzik dinleyen ve birbirini kollayan bir çevrede yaşamaktan mı bahsediyorsun?
По другому когда ты против Генри Форда из Community College.. ... благодарность лучшему защитнику ассоциации, а?
Henry Ford Devlet Lisesi'nin unutulmaz konferans gardına karşı oynarken daha farklı oluyor değil mi, ha?
" "еб € там не было." ƒжеффри, ты должен стать посредником между " роем и Ёбедом.
Community 3x14 : Yastıklar ve Çarşafla Jeffrey, gelip Troy'la Abed'in arasını yapmalısın.
Введение в завершения.
Community - Sezon3Bölüm22 "Nihayete Giriş" Çeviren : sanjuro.
I would like to help you feel like you are a part of this community, so later on, some volunteers from church are gonna be wrapping gifts at Santa's Workshop.
Kendini topluluğumuzun bir parçasıymış gibi hissetmen için sana yardımcı olmak istiyorum... bugün daha sonra kiliseden bazı gönüllülerle birlikte... Noel Baba'nın atölyesinde hediyeleri paketleyeceğiz.
Hey, you got any community service hours left? - Why?
Baksana, kamu hizmeti yapman gerekiyor mu hâlâ?
Она студентка в Thurman Community.
Thurman Community'de öğrenciymiş.
4х07 Экономика Морской Биологии
Community 4x07 Deniz Biyolojisi Ekonomisi
Студенческий билет муниципального колледжа округа Кингс.
Kings County Community Üniversitesi kimliği.
Вы учитесь в колледже округа Кинг?
Kings Community Üniversitesi'nde ders mi alıyorsun?
Сообщество : Лавовый мир.
Community :
Я - директор Гарфилдского общественного клуба.
Garfield Community Centerda yönetici olarak çalışıyorum.
Он волонтер в доме престарелых.
He volunteers at a retirement community.
Сообщество!
Community!
Вау, ну что за эпизод Сообщества. Привет, я
Nasıl bir Community bölümüydü ama?
Я сказал сценаристам "Сообщества", что внимательность должна вознаграждаться.
Community yazarlarına, bu konuya dikkat çekmemiz gerektiğini söyledim.
- Бриггс Хэддон и я - сценарист шестого сезона, эпизода с инцестом.
Ben Briggs Hatton ve Community'nin 6. sezonundaki ensest bölümünü yazdım.
- Я слышала, что шлюз сообщество колледж имеет большой либеральных искусств программы.
Duyduğuma göre, Gateway Community Fakültesinde liberal sanat dersleri varmış.
Geoffrey just had to do a little bit of community service, and nothing will even go on his record.
Geoffrey sadece birazcık kamu hizmeti yapmak zorunda kalacak ve hiçbir şey siciline işlenmeyecek.
I'll talk to the D.A. I'll see if I can cut the community service in half, how's that?
Bölge savcısıyla konuşur kamu hizmetini yarıya indirip indiremeyeceğime bakarım.
Те, которые подписываются только ради Community?
Sadece topluluk için abone olan insanlar mı var?
Лев нужен мне для Community.
Lev'in toplulukla ilgilenmesi lazım.
И нам придётся отказаться от Community.
Bir de topluluğu kesmek zorundayım.
Community — наша самая уязвимая точка.
Topluluk en savunmasız bölümümüz.
Кэмерон решила урезать Community как раз тогда, когда оно стало пользоваться успехом.
Tam topluluk odalarım artışa geçti derken Cameron hepsini kesiyor.
Я чувствовала то же самое, когда первый пользователь вошёл в чат Community.
İlk kullanıcımız topluluk odama girdiğinde aynı şeyi ben de hissettim.
Ты когда-нибудь общалась в Mutiny Community? Да.
- İsyan topluluğunu hiç kullandın mı?
Я знаю, что такое Community.
Topluluğun ne olduğunu biliyorum.
Попробую разок твоё Community.
Topluluğa bir şans vereceğim.
Я не знаю, как пользоваться Community.
Topluluğu kullanmayı bilmiyorum.
Это... то, что ценно в Community.
İşte bu... Bu şey topluluğun asıl değeri.
Ты уже вырубил Community?
- Topluluğu kapattın mı?
Ты сможешь развести в Community тысячи комнат.
Böylece binlerce topluluk odası açabileceksin.
В банке "Пэрриш комьюнити" сработала пожарная тревога.
Acilen oraya sür! Alarm çaldı. "Parrish Community" bankasında az önce yangın alarmı çaldı.
4х06 Документальные фильмы для продвинутых
Community 4x06 İleri Düzey Belgesel Çekimi
Original by CAFE for the x-ite.me community
MİSAFİRPERVER Yazan ve Yöneten Panos H. Koutra