Congress перевод на турецкий
20 параллельный перевод
А девочки!
New Congress Kulübü.
Конгресс-клуб.
NEW CONGRESS KULÜBÜ
Я слышал. У тебя роман с дамой из конгресс-клуба.
New Congress Kulübü'nden bir hanıma tutulduğunu duydum.
Эта девушка из конгресс-клуба.
Çünkü ben New Congress Kulübü'nde tanıştığın bir kızım.
Конгресс-клуба. - Да, сэр.
New Congress Kulübü.
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan...
Başkan Gore bugün kongreye hitabında Beyaz Saray...
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
Başkan Bush bugün kongreye htabında Beyaz Saray evrensel sağlık için planlarını anlattı.
- Мы сможем сказать Конгрессу и людям, что у нас есть план. McNamara : - We can say to the Congress and people that we do have a plan по сокращению численности американского военного персонала... for reducing the exposure of U.S. combat personnel
Kongre'ye ve halka Amerikan savaş personeli sayısını azaltmak için bir planımız olduğunu söyleyebiliriz.
Никогда. If I might bring into session, the first diplomatic congress между представителями планеты Земля и представителями 456.
Oturumun açılış konuşması olarak, bunun dünya ve 456 temsilcileri arasında yapılan ilk kongre olduğunu belirtmek istiyorum.
Thanks to his influence with a number of Senators, your father is crucial to congress passing Anti-Vigilante Legislation.
Bir kaç senatörün etkisi ile babanın bu önemli kanunsuzlara karşı denetim projesi kuruldan geçti.
"Suspended Congress"
"Askıda Dikilme."
Эта позиция в Кама Сутре называется "Suspended Congress".
Buna Kama Sutra'da Askıda Dikilme denir.
The corporate congress judiciary признает тебя виновным в следующем государственная измена, массовые убийства, гражданские восстания.
Birleşik yargıçlar kurulu sizi üst düzey vatan hainliği, toplu katliam ve devlete başkaldırı suçlamalarından suçlu bulmuştur.
Нужно в город встретиться с семьёй, у магазина на Сауз Конгресс.
Kasabada ailemle buluşup South Congress'de alışveriş yapacaktık. Atla o zaman.
Я привез тайской еды из ресторанчика на Саус Конгресс.
- South Congress'ten Tayland yemeği aldım.
Из твоего любимого тайского ресторанчика на Саус Конгресс.
South Congress'teki en sevdiğin yerden Tayland yemeği.
Я слышал о выставке картин, которая пройдет в Южном Конгрессе.
Bir sanat sergisi var. South Congress'ten duydum.
Нужна ещё одна скорая на угол Лумис и Конгресс.
Loomis ve Congress'e ek bir ambulans istiyoruz.
Здание 404 по Конгресс-стрит.
Doğu 404 Congress Sokağı gibi görünüyor.
Он сошелся с девушкой из Конгресс-клуба.
New Congress Kulübü'nden bir kızla ilişkiye girdi.