Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ C ] / Crazy

Crazy перевод на турецкий

168 параллельный перевод
Ранее в сериале...
Crazy Ex-Girlfriend'in önceki bölümlerinde...
Crazy people knockin''Cause they want some more
Çılgın Herifler vuruyor Çünkü daHa fazla istiyor
Crazy Legs :
Crazy Legs :
- Crazy Legs :
- Crazy Legs :
Зажигает Crazy Legs!
Crazy Legs burada
Crazy Legs - крутой пацан...
( Music ) the Crazy Legs'den bir eleman... ( Music )
Они скорее похожи на чокнутых фанатиков, чем на толпу зевак.
The rest are... Well, they're more like some crazy cult than onlookers.
Этот парень немного crazy. Итак, не будете ли вы любезны, поприветствовать Креймера.
Sen domates almaya gidince üstsüz güneşlendi.
- Я хочу такую книгу. Говорил тебе, что этот парень crazy?
- Ceza suça uygun olmalı.
Сумашедший Шамски
Crazy. Shamsky.
Ликвидация "Сумасшедших рубашек".
Crazy Shirts kapanıyor.
"#" He's crazy like a fool "
# "Bir aptal kadar deli"
- Your crazy clothes.
- Çılgın elbiselerin. ~
Она танцует в " "Крэйзи Хорс" ", чтобы платить за учёбу.
Crazy Horse Too'da dansçı. O parayla tıp okuyor.
Клей - CRAZY BOND - "AS STRONG AS STEEL"
"Süper Tutkal Çelik Gibi Sağlam Yapıştırır"
Ладно, не бери в голову. Всякие глупости говорю. Ну а вдруг?
Of course you might think I'm crazy to say that, but...
Его глаза, как удачно описал Роджер, были похожи на "чёрные дыры в небе".
Roger'ın da çok yerinde bir benzetmeyle tarif ettiği gibi gözlerinin yerinde kara delikler vardı adeta. * * Shine on You Crazy Diamond I-V
- Бешеный Глаз!
- Crazy Eyes!
Бешеный Глаз!
Crazy Eyes!
Ты проходила мимо "Сумасшедшего Гвоздя" и даже не поздоровалась.
Crazy Nail'den geliyorsunuz ve bana merhaba demiyorsunuz.
If you guys die and the crazy plate lady dies then do I get the baby?
Siz ikiniz ölürseniz... ... ve bayan kaçık tabak da ölürse... -... o zaman bebeği alabilir miyim?
Когда последний меч был вложен в ножны победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных".
Son kılıç kınına girdiğinde zaferini ilan eden O-Ren Ishii ve güçlü takımı Crazy 88 olmuştu.
Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
O-Ren'in kişisel ordusu Crazy 88'in generali.
Я знаю немного о финансах... I said : " You're crazy.
" Çıldırmışsınız.
Думаю, можно тогда поиграть в "Бешенную восьмёрку". Или в "Червы"? Думаю, на сегодня уже хватит.
- Sanıyorum "Crazy Eights" ya da "Hearts" oynayabiliriz?
# Этот мир сходит с ума #
This world is going crazy
... "Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
Dirty Mary Crazy Larry. Gone in 60 Seconds.
Дамы и Господа, Тодд Карр... наш карамельный, сверкающий лысиной творец, который взял мой драгоценный маленький роман, подтер им задницу, и превратил в сраный кассовый фильм, также известный, как : "Сумасбродная штучка, под названием любовь".
Hanımlar beyler, benim biricik romanımı alıp bir güzel götünü sildikten sonra şakşakçı izleyiciye " Crazy Little Thing adında bir tezek olarak sunan karamel kaplı, krema süslü Bay Todd Carr.
Сумасбродная штучка под названием любовь.
O kitap sonradan "A crazy little thing called love" isimli bir film haline geldi.
Которая стала фильмом... Сумасбродная штучка под названием любовь.
Sonradan "A crazy little thing called love" isimli bir film haline geldi.
Welcome to this crazy time...
"Welcome to this crazy time." Delilik çağına hoşgeldiniz.
Вы Fucking Crazy?
Kafayı mı yedin sen?
Во времена "Крайнего предела", "Грязной Мэри, Безумного Лэрри", "Жажды асфальта"... настоящие машины врезались друг в друга по-настоящему.
Vanishing Point, Dirty Mary Crazy Larry White Line, Fever gibi filmlerde her şey çok başkaydı.
"Угнать за 60 секунд" - тот который настоящий, а не херня с Анжелиной Джоли.
Dirty Mary Crazy Larry. Gone in 60 Seconds. Ama orijinal olanı.
"A crazy little thing called love". ( Эта шальная штука - любовь )
"Aşk Denen Küçük Çılgın Şey".
Она весила около 30 кг, и при этом выпила литр джина.
28 kilo gelen bir ev kızı, ve 2 şişe 40'lık Crazy Horse içti.
- Джина?
- Crazy Horse?
Это абсурд.
It's so crazy.
Ребята, знаете слова "Let's Get Crazy"?
"Haydi Delir" in sözlerini biliyor musunuz?
вы смотрели фильм "Буйно помешанные"?
'Stir Crazy'filmini seyrettiniz mi?
The first time it happened, I thought it was just a crazy dream.
İlk defa olduğunda bunun çılgın bir rüya olduğunu sandım.
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Djang Reinhardt'ın orijinal Crazy Rhythms'i mi?
Не позволите ли угостить вас бокалом шардоне и поездкой в кемпинг "Чокнутая тропинка"?
" Bir kadeh Chardonnay ilginizi çeker mi acaba ve Crazy Lane'e bir gezi?
А я бы не прочь махнуть с ним в кемпинг "Чокнутая тропинка".
Benimle Crazy Lane'de gezmeyi düşünür mü acaba?
My buddies would've gone crazy for you- - cat calls, uh, nasty gestures.
İş arkadaşlarım sizin için deli olurdu.. Islıklarla ve kaba tabirlerle.
Безумный Ли?
Crazy Lee?
Говорю вам, этот парень crazy. На самом деле.
Kimse bana daha önce nefes kesicisin dememişti.
- No, if crazy plate lady...
- Hayır, eğer bayan kaçık tabak...
Когда эти юные дамы будут танцевать для вас, отсюда до самого неба ничего не случится.
Şen Paris'teki Crazy Horse revüsünden geldiler.
Но в прежние времена, в дни "Исчезающей точки",..
Vanishing Point, Dirty Mary Crazy Larry White Line, Fever gibi filmlerde her şey çok başkaydı.
- # Wild-eyed crazy lady... # - Я позвоню.
Alolaşırız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]