Cutler перевод на турецкий
305 параллельный перевод
- Мистер и миссис Рэй Катлер.
- Bay ve Bayan Cutler.
- Привет. Мы Катлеры.
Biz Cutler'larız.
Катлеры?
Cutler'lar, değil mi?
Это Рэй Катлер из филиала в Толидо.
Ben Toledo şubesinden Ray Cutler.
- Миссис Катлер.
- Bayan Cutler.
Я Полли Катлер.
Ben Polly Cutler.
В четыре позвонили Катлеры от имени его жены.
Saat dörtte, biri telefon etti. Arayan karısı yerine Cutler adında biriydi.
- Вы Катлеры?
- Siz Cutler'lar mısınız?
Здравствуйте, миссис Катлер.
Selam, Bayan Cutler. - Selam.
Подожди. Миссис Катлер надо дождаться мужа.
Kettering bak, Bayan Cutler kocasını beklemeyi tercih eder.
Не туда, миссис Катлер.
Oh, o taraftan değil Bayan Cutler.
Миссис Катлер, что случилось?
Bayan Cutler! Ne oldu?
Миссис Катлер.
Bayan Cutler!
Это миссис Катлер.
Ben Bayan Cutler.
Миссис Катлер, ее состояние вызвано паникой или испугом.
Bayan Cutler, doktorlar ilacın etkisinin sadece panik ve korku halinde geçebileceğini söylüyor.
Институт Катлера синтезирует его в небольших количествах.
Cutler Enstitüsü düşünerek yapıyor.
- Я приехал забрать кадета Катлера. - Хорошо.
- Öğrenci Cutler'ı almaya geldim.
- Это лимузин Майкла Катлера? - Да, сэр. Добрый день, сэр.
- Bu Michael Cutler'ın limuzini mi?
Твоя мать твой законный опекун, а не твой дедушка, Катлер.
Senin velayetin annende Cutler, büyükbabanda değil.
- Да, мистер Катлер, но... - Забудь.
- Evet, Bay Cutler, ama - -
Позвонила мать мальчика, мистер Катлер.
- Peki efendim. Çocuğun annesi aradı Bay Cutler.
По сообщениям, мы пока не можем найти их.
Peki Bay Cutler. Raporlardan onu bulamazlar.
Отвезите меня в...
Taksi, beni Cutler Mülkü'ne götür.
Мы собрались здесь, чтобы придать земле тело Кристины Марии Катлер-Хоук...
Bugün burada, Christina Marie Cutler Hawk'ın bedenini son yolculuğuna uğurlamak için toplandık.
Я хочу поговорить с Джейсоном Катлером, пожалуйста.
- Jason Cutler'la konuşmak istiyorum.
Майкл Катлер мой мальчик!
Michael Cutler benim oğlumdur!
Я Тим Сэленджер, секретарь мистера Катлера.
Ben Tim Salanger, Bay Cutler'ın özel sekreteriyim.
Едем к самолёту мистера Катлера.
Beni Bay Cutler'ın uçağına götür.
Мистер Катлер хочет поговорить с тобой.
Bay Cutler seninle konuşmak istiyor.
Что тебе надо, Катлер?
- Ne istiyorsun Cutler?
- Мистер Катлер разговаривает с тобой.
- Bay Cutler seninle konuşuyor.
Сосед видел парня из доставки цветов выходящим из квартиры Ларисы Катлер.
Bir komşu, Larissa Cutler'ın dairesinden bir çiçekçinin çıktığını görüyor.
Я, в свою очередь, не удержалась и рассказала, как меня стошнило дешевым американским игристым на заднем сиденье машины Питера Катлера в девятом классе.
Ben de ona 9. sınıftayken, Peter Cutler'ın arabasının arkasında, sarhoş oluşumu anlattım. Bunu pek hoş bulmadı.
Он продолжал говорить, а я сидела там и думала О Питере Катлере.
Ben ise Peter Cutler'ı düşündüm.
Ладно, я иду спать, и пусть мне приснится сон о Питере Катлере.
Şimdi yatıp rüyamda Peter Cutler'ı göreceğim. Umarım ayıp bir rüya olur.
Как насчет Боуи? Я не буду делить Питера Катлера с Боуи.
- Peter Cutler'ı Bowie ile paylaşmam.
- Катлер Беккет?
- Cutler Beckett?
- Да, там подпись лорда Катлера Беккета из Ост-Индской торговой компании.
- Evet, imzalılar. Doğu Hindistan Ticaret Şirketi'nden Lord Cutler Beckett.
" Дaбьι вoспpепятствoвaть yxyдшению oбстaнoвки и oбеспечить всеoбщее блaгoпoлyчие, yкaзoм лopдa Кaтлеpa Беккетa, пoлнoмoчнoгo пpедстaвителя егo кopoлевскoгo величествa, в пpеделax сиx теppитopий ввoдится чpезвьιчaйнoе пoлoжение.
" Giderek bozulmakta olan koşulların önüne geçmek ve herkesin iyiliğini sağlamak için bu bölgelerde olağanüstü hal ilan edilmiştir. Majesteleri Kralın naçizane temsilcisi Lord Cutler Beckett tarafından hazırlanan kararnameyle.
Нo тепеpь ее oспapивaет лopд Кaтлеp Беккет.
Fakat Lord Cutler Beckett bu kurallarımıza meydan okuyor.
Джек, Беккет зaвлaдел сеpдцем Дейви Джoнсa.
Jack, Cutler Beckett'in elinde Davy Jones'un kalbi var.
... Запись осмотра.
İlk kayıt. Ben Tom Cutler.
- Мистер Кетлер!
Bay Cutler.
- Возможно, вы не успели просмотреть газеты, мой муж пропал безвести.
Henüz gazetenizi okudunuz mu bilmiyorum, Bay Cutler ama kocam kayıp.
- Я проверила, мистер Кетлер, Ридж Клет Лейн в городе нет!
Korkarım ki araştırdım, Bay Cutler. Ridgecrest diye bir cadde yok.
- Мистер Кетлер!
- Bay Cutler, polis geldi.
Мистер Кетлер, я жду откровенности от вас!
Bakın, Bay Cutler, bunun iki şekilde olması gerekiyor.
Чувак! Чувак, это Джей Катлер вон там! Защитник в Денвер Бронкос!
Şuradaki Denver Bronco'nun oyun kurucusu Jay Cutler!
- Катлер!
- Cutler!
- Я Том Кетлер!
Ben Tom Cutler.
- К нам гости, Томи! - Том Кетлер!
- Tom Cutler.