Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ D ] / Daley

Daley перевод на турецкий

100 параллельный перевод
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
Baş müfettiş Daley ve müfettiş Gilbert seni bekliyorlar.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
Müfettiş Daley ve Müfettiş Gilbert'a iddiaların hakkında bilgi verdim.
Мэр Дейли здесь больше не обедает.
Belediye Başkanı Daley artık burada yemiyor.
Если мои расчеты верны... мы сейчас должны быть где-то недалеко от площади Почтенного Ричарда Дейли.
Eğer tahminim doğruysa... Saygıdeğer Richard J. Daley Meydanının çok yakınında olmalıyız.
- Дэйли.
- Daley.
Спору он не смог бы побить Дэли Томпсона.
Bahse girerim Daley Thompson'u yenemez.
- Мы можем сделать исключение.
- Bence bir istisna yapabiliriz Daley.
Дейли Томпсон.
Daley Thompson. ( atlet )
Я еще я избавил школу от Френка Дейли, внушив директору, что у этого придурка встает, когда он прижимает меня к шкафчику в раздевалке.
Okulun zorbası Frank Daley'e iki yıl uzaklaştırma aldırdım. Bana cinsel tacizde bulunması yüzünden. Beni dolaba yapıştırmıştı ben de şeyini hissettim dedim.
Нам нужна скорая на Дэйли Плаза.
Daley Plaza'ya ambulans gerekiyor.
Я слышала про Дэйли Плаза
Daley Plaza'da olanları duydum.
Я обедала с матерью на Дейли Плаза и прямо передо мной был убит человек.
Daley Plaza'da annemle öğlen yemeği yiyordum ve gözlerimin önünde bir adam öldü.
На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
O gün Daley Plaza'daki adam sendin.
Мистер Дэйли, скажу вам честно : Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
Bay Daley, doğrusu bu ajanstaki 43 yıllık çalışma hayatım boyunca sizinkine benzer bir özgeçmiş görmemiştim.
Я - Лэрри Дэйли.
Adım Larry Daley.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
Gus, bu Larry Daley. Gece bekçisi olmak için başvuran delikanlı.
- Сисл! Это Лэрри Дэйли!
Ben Larry Daley!
Я - Лэрри Дэйли, новый сторож.
Bendeniz Larry Daley, yeni gece bekçisi.
Очень рад, Лоуренс Дэйли.
Tanıştığımıza memnun oldum, Lawrence Daley.
- Да, мистер Дэйли?
- Evet, Bay Daley?
Нас водили сюда на экскурсию во 2-м классе, Дэйли.
Ayrıca ikinci sınıfta gezmiştim, Daley.
- Мистер Дэйли?
- Bay Daley?
- Лэрри Дэйли.
- Larry Daley. - Evet.
Меня зовут Ник Дэйли.
Adım Nick Daley.
Вот тут новая, которую сделал мистер Дэйли.
İşte Bay Daley'nin yaptığı yeni maddemiz.
Перестань Дейли.
Hadi ama, Daley.
Я - Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Ben Daley Cihazları'ndan Larry Daley ve birazdan izleyeceğiniz tanıtım programıyla dünyanızı yerinden oynatacağız.
Но вот что уже не шутка : ты - генеральный директор "Дэйли Дивайсиз". Создатель таких незаменимых вещей как суперкость для собак!
Ama şaka olmayan bir şey var ki, o da Daley Cihazları'nın patronu ve vazgeçilmez ürünlerin yaratıcısı olman.
покоя оазис - наш "Дэйли Дивайсиз".
Evinizde ne sorun varsa, Daley Cihazları yanınızda. Buyrun?
Нет, мистер Дэйли, не добавляем.
Hayır Bay Daley, eklemiyoruz. Eski sergi eşyalarını değiştiriyoruz.
Людям как раз нравятся "новые штучки".
İnsanların sevdiği şu Bay Daley, "Sırada ne var?" Bunu bilmen gerek.
Ларри Дэйли, "Дэйли Дивайсиз".
- Larry Daley. Daley Cihazları var ya?
Слушай эта пластина обладает такой силой какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и представить себе не можешь.
Bak, o tablet sen Daley Cihazları'ndan Larry Daley'nin hayal bile edemeyeceği kadar güçlü.
Мое имя - Ларри Дэйли.
Adım Larry Daley.
Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали я не из тех, кто бежит от опасности.
Larry Daley, belki beni dinlemedin ama tehlikeden korkacak biri değilim.
Вы весьма популярны, мистер Дэйли.
Oldukça popüler birisin Bay Daley.
Я думаю, они боятся не вас.
Senden korktuklarını sanmıyorum Bay Daley.
Не спешите, я подожду, мистер Дэйли.
İşin bitince gidelim Bay Daley.
Выходит, вы - парень ловкий, да, мистер Дэйли?
Kadın tavlamakta üstüne yok, öyle mi Bay Daley?
А ведь если бы не я, вы бы так и застряли в том монохромном бедламе!
- Bak, ben... - Hayır, sen bak Bay Daley! Ben olmasam hala o tek renkli kaosun içinde kayıptın.
Тогда доставьте мне Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и золотую пластину Акменра!
- O halde Daley Cihazları'ndan Larry Daley'le Ahkmenrah'ın Altın Tableti'ni bana getirin!
Живей! Мы отыщем ваших друзей, мистер Дэйли.
Seni ahbaplarına ulaştıracağım Bay Daley.
Так-так, мистер Дэйли, мне приятно, что вы меня обняли.
Pekâlâ Bay Daley. Bana sarılışın hoşuma gitti.
О, прошу вас, не отпирайтесь, мистер Дэйли.
Lütfen çeneni yorma Bay Daley.
Это купидоны, мистер Дэйли.
Onlar Eros, Bay Daley.
Привет, мистер Дэйли.
Merhaba Bay Daley.
У него-то нет целой ночи впереди, мистер Дэйли.
Bence onun bütün gece vakti yok Bay Daley.
Тик-так, мистер Дэйли.
Saat işliyor Bay Daley.
Нам нужно в галерею скульптуры.
Bay Daley, heykel galerisine gitmeliyiz.
Это же балерина Дега, мистер Дэйли.
O Degas'ın bir eseri Bay Daley.
Не знаю, зачем я это сделала,
Bunu neden yaptığımı bilmiyorum Bay Daley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]