Danielle перевод на турецкий
667 параллельный перевод
- Даниель, сделай мне одолжение.
- Danielle, bana bir iyilik yap.
Даниель, ты еще девочка, а она - женщина.
Danielle, sen sadece bir kızsın. O ise kadın.
- Даниель Фусар.
- Danielle Foussard.
Бедная Даниель.
Zavallı Danielle.
Наш маленький дружок, Дениэл.
Küçük dostumuz Danielle.
Даниель хочет поговорить с Пьером.
Danielle Pierre'le konuşmak istiyor.
С Даниэль, все по-другому.
Danielle'la zor gerçekten.
Пьер и Даниэль не протянут больше года
Pierre ve Danielle bir yıldan daha fazla dayanamayacaklar.
ТЁТУШКА ДАНИЭЛЬ
DANIELLE HALA
Как вы себя чувствуете, тётушка Даниэль?
Nasılsın Danielle Hala?
Привет, тётушка Даниель.
Merhaba Danielle Hala.
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ТЁТУШКЕ ДАНИЕЛЬ
Sevgili Danielle Halam için
- Для тетушки Даниэль.
- Danielle Hala için.
Тётушка Даниель.
Danielle Hala.
Не возражаете, если я буду называть вас Даниэль?
- Size Danielle demem rahatsız eder mi?
Я не понимаю тётушку Даниэль!
Danielle Hala'yı anlayamıyorum!
- Привет, Даниэль?
- Alo, Danielle...
- Это Мисс Даниэль Боуден? - Да.
- Bayan Danielle Bowden'le mi görüşüyorum?
И помните, Даниэль, вы можете использовать все эти страхи опираться на и учиться.
Ve unutma Danielle, bütün bu korkularını analiz edip bir şeyler öğrenebilirsin.
Нет, я Даниэль Боуден.
Hayır, ben Danielle Bowden'im.
Даниэль.
Danielle.
Там нет вредит здесь, Даниэль.
Burada can yakma falan yok Danielle.
Мы все делаем ошибки, Даниэль.
Hepimiz hata yaparız Danielle.
Нет, Даниэль.
Hayır Danielle.
Даниэль : Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
Danielle, evini terk ederek şeytanlarından kaçamayacağını söylemiştim.
Я собираюсь прощаю тебя, Даниэль, мед.
Seni affediyorum Danielle, tatlım.
Даниэль, попасть в трюм.
Danielle, başaltına gir.
- Sit, Даниэль.
- Otur Danielle.
Даниэль, спускайтесь на колени.
Danielle, diz üstü çök.
Даниэль все еще боиться темноты.
Danielle hala karanlıktan korkuyor.
Я чувствую такое, о чем только читала в книгах Даниэль Стил.
Danielle Steel romanlarında okuduğum şeyler gibi hissediyorum.
"О, Даниэла, не ожидал попасть на автоответчик."
"Danielle, telesekreterin çıkmasını beklemiyordum."
Даниэла, привет!
Danielle, selam.
Даниэла, привет!
- Danielle, selam.
Все, это Даниэла.
Arkadaşlar, bu Danielle.
Я должен выяснить, как он смог заполучить такую девушку, как Даниэлла.
Onun Danielle gibi bir kızı nasıl elde ettiğini öğrenmeliyim.
Джордж, ты получил Даниэллу.
George, Danielle'yi elde ettin.
Я должен встретиться с Даниэллой.
Danielle'i görmeye gideceğim.
Даниэлла.
Danielle.
Ну, Даниэлла, нам пора.
Danielle, çıkmamız gerekiyor.
Её звали Даниэлла де Барбарак.
Onu adı Danielle de Barbarac.
Даниэлла, позволь тебе представить баронессу Родмиллу де Гент И её дочерей : Маргариту и Жаклин.
Danielle sana Baroness Rodmilla de Ghent ve kızları, Marguerite ve Jacqueline i tanıştırayım.
Это твои манеры оскорбительны, Даниэлла.
Tavırların beni kızdırıyor, Danielle.
Ах, Даниэлла, жалкая деревенская девчонка.
Oh, Danielle. Zavallı, küçük köylü kızı.
Это приданное Даниэллы на свадьбу.
Danielle in çeyizinden, düğünü için.
Луиз..
Louise ve Danielle.
Даниэла, это все
Danielle, arkadaşlarım.
Здравствуй, Даниэлла.
Merhaba, Danielle.
Даниэлла!
Danielle!
Даниэлла, подойди, дитя.
Danielle, buraya gel, çocuğum.
- Подумай, Даниэлла.
Düşün, Danielle.