Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ D ] / Danny

Danny перевод на турецкий

7,967 параллельный перевод
Нет, Дэнни, шарик под средним стаканом.
Hayır, Danny. Top ortadaki bardakta.
Ты не следишь за стаканами, Дэнни.
Bardakları izlemiyorsun Danny.
Вот так, Дэнни.
Al bakalım Danny.
Привет, Дэнни.
Selam Danny.
Очень хорошо, Дэнни.
- Çok iyi Danny.
- Пока, Дэнни.
- Güle güle Danny.
Ты же спас жизнь Дэнни.
Danny'in hayatını kurtardın ama.
Дэн, а не сходили бы вы немного воздухом подышать?
Danny, çıkıp biraz hava alsana sen?
Ты уверен, что он от Дэнни?
Sence Danny'nin oğlu mu?
Я не думала о Дэнни, пока его здесь не было, но разумеется у него была целая жизнь в другом месте.
O burada değilken Danny hiç aklıma gelmemişti ama elbette bambaşka bir hayatı daha vardır.
Он переправлял товар через гостиницу с Дэнни Рейбёрном.
Malı, Danny Rayburn ile mekâna sokmuştu.
Слушайте, правда в том, что неважно, возьмём мы Лаури за наркотики или торговлю людьми, дело с убийством Дэнни будет закрыто.
Lowry'yi uyuşturuculardan veya insan ticaretinden tutuklasak da tutuklamasak da Danny'nin cinayet davasını kapatacağız.
Ты уверен, что Дэнни собирался прийти на открытие пирса?
Danny'nin iskele konuşmasına gittiğinden emin misin?
А что? Знаю, но с учётом того, что произошло, ты правда думаешь, что Дэнни вернулся бы домой и принял на себя ответственность?
Tamam da, olan onca şeyi düşününce Danny eve geri dönüp yaptıklarının sonuçlarıyla yüzleşir miydi sence?
То есть, ну когда Дэнни вообще принимал на себя ответственность?
Danny ne zaman öyle bir şey yaptı ki?
Откуда ты знаешь, что он действительно сын Дэнни?
Danny'nin oğlu olduğunu nereden biliyorsun?
Боже, так Дэнни был отцом?
Yok artık be, Danny bir de baba mı olmuş amına koyayım.
А то ты всё ещё не говорил о Дэнни. И по-моему это ненормально.
Çünkü hâlâ Danny konusunda ağzını bıçak açmıyor ve bu bana hiç sağlıklı gelmiyor.
Мы не считаем, что он сам убил Дэнни, но полагаем, что он нанял кого-то сделать это для него.
Danny'yi bizzat öldürdüğünü düşünmüyoruz ama öldürttüğünü sanıyoruz.
И это то же самое, на чём поймали Дэнни.
Danny de kendini aynı şeye vermişti.
- Дэнни украл эти наркотики у Уэйна Лаури, и таким образом...
Teorimiz hâlâ aynı, Danny, Wayne Lowry'nin uyuşturucularını çaldı ve bu yüzden...
Лаури послал кого-то за Дэн...
Lowry, Danny'nin arkasından kiralık kat...
Вот так вот отказаться от дела Дэнни - это как-то неправильно, Джон.
Danny'nin davasını öylece bırakmak bana pek doğru gelmedi John.
Никто не отказывается от дела Дэнни.
Kimsenin Danny'nin davasını bıraktığı yok.
После всей грязи с Дэнни ты думаешь, тебя захотят выбрать?
Danny ile ilgili onca berbat olaydan sonra seni isterler mi sence?
Наркотики, которые они нашли в квартире Дэнни в Майами... Думаешь, это возможно, что кто-то другой их туда подбросил?
Miami'de Danny'nin dairesinde buldukları uyuşturucuları oraya başka birinin koymuş olabileceği aklına yatıyor mu?
Но зная, что Дэнни сделал, мама, ты должна понимать, он... Люди, с которыми он связался, очень плохие.
Ama Danny'nin yaptıklarını bir düşününce, şunu anlamalısın ki anne birlikte olduğu adamlar iyi değiller.
Дэнни нашли, так что, наверно, нет, но...
Danny'yi buldular, o yüzden değil galiba...
Я просто пытаюсь выяснить, что произошло с Дэнни. Вот и всё.
Danny'ye ne olduğunu öğrenmeye çalışıyorum hepsi bu.
- В Майами. В квартире Дэнни.
- Miami'de, Danny'nin dairesinde.
Джим Ладу, квотербэк. Денни Парсич и Филип Гаденер.
Şuradaki Jim LaDue, oyun kurucu Danny Parsich ve Phillip Gardener.
Дени, мать твою, Маргулис. Что заставило тебя вернуться?
Anasının gözü Danny Margolis, hangi rüzgâr attı seni buralara?
- Убийство и самоубийство, Дэнни Томас.
- Danny Thomas'ın evinde intihar cinayet vakası.
- Привет, Денни!
- Merhaba Danny!
- Дэнни!
- Danny!
Дэнни.
Danny.
Дэнни, подожди!
Danny, bekle!
Дэнни пьян.
Danny ayyaş!
Эй, Дэнни.
Danny.
Дэнни, ты меня не узнаёшь?
Danny, beni hatırlamadın mı?
Не доверяешь мне, малыш Дэнни?
Bana güvenmiyor musun Danny'cik?
То же было, когда я поехал в Рино с Дэнни Кеем, и он попросил побрить ему спину. В точности то же самое.
Danny Kaye'la Reno'ya gittiğimiz zaman sırtını almamı istediğinde olanlar buydu.
Должен сказать, все считают Дэнни придурком.
Ayrıca, şunu da söyleyeyim : Herkes Danny'ye aşağılık der ama öyle biri değildir.
В общем, мы с Дэнни вдвоем.
Oradayız, bir ben bir de Danny.
"Дэнни не снимается у Нормана Таурога. Он просто хочет, чтобы ты побрил ему спину!"
"Danny, Norman Taurog filminde oynamıyor, sadece sırtını almanı istiyor," diyor.
Дэнни, ты не узнаёшь меня?
Danny, beni hatırlamadın mı?
Ты починил задний фонарь, Дэнни.
Stopları yaptırmışsın, Danny.
Дэнни?
Danny?
Нашла отцовский тайник Угадай, что там было.
GÜNÜMÜZ Danny'nin zulasını patlattım bil bakalım neredeydi.
Уилла, Дэнни, каково это снова сидеть рядом с младшим братом?
Peki, Willa, Danny küçük kardeşinizle yan yana oturmak nasıl?
Дэнни, а ты?
Peki sen, Danny?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]