Delmar перевод на турецкий
33 параллельный перевод
- Я Дэлмар МакДоннэл.
- Adım Ulysses Everett McGill. - Benimki de Delmar O'Donnel.
Дэлмар обрел спасение.
Delmar kurtuldu.
Я думал, у тебя мозгов побольше, чем у Дэлмара.
Delmar'dan daha akıllı olduğunu sanmıştım.
Эти мокрые сукины дети - Пит и Дэлмар.
Bunlar da Pete ve Delmar.
Пит и Дэлмар только что спаслись.
Pete ve Delmar kurtuldular.
400, Дэлмар.
- 400 Bin Delmar.
А ты, Дэлмар, что ты будешь делать со своей долей деньжат?
Ya sen Delmar? Sen payınla ne yapacaksın?
Посмотри на Дэлмара, как образцовый пример надежды.
Tarladaki zambakları düşün. Umuda bir örnek olarak Delmar'a bakabilirsin.
- Правильно, Дэлмар.
- Tamam. Delmar.
Я Дэлмар, а это Эверетт.
Adım Delmar, bu da Everett.
Я бы не волновался так, Дэлмар.
Ben endişelenmiyorum Delmar.
Заткнись, Дэлмар.
Kapa çeneni, Delmar.
Пит, это я, Дэлмар.
Pete, benim Delmar.
Это я... Дэлмар.
Benim Delmar.
- Дэлмар, что за...?
- Delmar, neler...?
Мой спутник, Дэлмар О'Доннэл.
Bu da arkadaşım Delmar O'Donnel.
Поверь мне, Дэлмар, он бы не хотел видеть нас удручеными.
Delmar devam etmemizi isterdi.
Не доверяй женщинам, Дэлмар.
Delmar, asla bir dişiye güvenme.
Правда для женщины - ничто.
Delmar, doğruluk bir kadın için hiçbir şey ifade etmez.
Заткнись, Дэлмар.
Kapa çeneni Delmar.
Дэлмара и Пита.
Delmar ve Pete için de.
- Дэлмар, ты такой суеверный.
- Delmar cahillik etme.
Что нам известно? Это Делмар Блейк.
Vay canına, bu Delmar Blake.
ФБР подтвердило, что это Делмар Блейк.
FBI Delmar Blake'in kimliğini teyit etti.
У этого допропорядочного гражданина, Делмара Блейка, оказывается была семья.
Görürnen o ki, Dürüst vatandaş Delmar Blake'in bir ailesi varmış.
Мы те, кто расследует смерть Делмара Блейка.
Delmar Blake ölümünü biz araştırıyoruz.
Спальник Делмара и его пальто здесь.
Delmar'ın uyku tulumu Ceketi de burada
Она пошла в ортодоксальную синагогу в Делмаре.
Delmar'daki Ortodoks sinagoguna gitmiş.
А две недели спустя, когда он переходил улицу, откуда ни возьмись выскочила машина.
İki hafta sonra Delmar Bulvarın'da karşıdan karşıya geçerken nereden geldiği belli olmayan o araba çarptı ona.
Нет, спасибо, Дэлмар.
Hayır, teşekkür ederim, Delmar.
- Это не решает дела.
Konu bu değil, Delmar.
Дэлмар!
Delmar!
Энди Долмар
Andy Delmar.