Dent перевод на турецкий
165 параллельный перевод
Его имя Артур Дент, он шестифутовый отпрыск обезьяны и кое-кто пытается проложить объездную дорогу прямо через его дом.
İsmi Arthur Dent, 1,82 boyunda, maymun soyundan geliyor, ve evinin ortasından geçecek olan bir yanyol yapımını engellemeye çalışıyor.
Убирайтесь отсюда, мистер Дент — Вы знаете, что не выиграете.
Bırakın artık, Bay Dent, kazanamayacağınızı biliyorsunuz.
Но мистер Дент, проект был выставлен в офисе проектировщика на протяжении последних девяти месяцев!
Ama, Bay Dent, planlar, dokuz aydır yerel planlama ofisinde!
Мистер Дент... Как Вы думаете, сколько повреждений получит бульдозер, если он Вас переедет?
Bay Dent... eğer bu dozer üzerinizden geçse, ne kadar zarar görür, biliyor musunuz?
По странному совпадению, "Ни одного" — это ровно столько, сколько подозрений было у потомка обезьяны Артура Дента о том, что один из его лучших друзей не был таким же потомком обезьяны, а прилетел с маленькой планеты,
İlginç bir tesadüf sonucu, "Hiç", maymun soyundan gelen Arthur Dent'in, en iyi arkadaşlarından birisinin maymun soyundan gelmediğinden, ama Betelgeuse civarındaki bir gezegenden geldiğinden ne kadar şüphelendiğini ifade ediyordu.
То, что Артур Дент не догадывался об этом, показывает, как хорошо его друг влился в человеческое сообщество спустя 15 лет после прибытия, омраченного небольшой промашкой.
Arthur Dent'in bundan şüphelenmemesi, arkadaşının on beş sene önce oldukça keyifsiz bir şekilde buraya geldikten sonra, halkın arasına ne kadar iyi karıştığını ifade ediyordu.
Мистер Дент наконец-то образумился?
Bay Dent'in aklı başına geldi mi?
Мистер Дент встанет из грязи при условии, что Вы замените его. — Что?
Bay Dent çamurda yatmaktan, eğer siz onun yerine yatarsanız, vazgeçecek.
— Вместо мистера Дента?
Evet. Bay Dent'in yerine? Evet.
А взамен Вы отведете Мистера Дента в паб?
Bunun karşılığında siz de Bay Dent'i bara mı götüreceksiniz?
Голова Артура Дента тоже была занята другим.
Arthur Dent'in de kafasında başka şeyler vardı.
"ем временем, јртур ƒент удрал с" емли в компании его друга, который неожиданно оказалс € выходцем с маленькой планеты в районе звезды Ѕетельгейзе, а вовсе не жителем √ илфорда.
Bu arada, Arthur Dent, beklenmedik bir şekilde, Guilford'dan değil de, Betelgeuse yakınlarındaki küçük bir gezegenden gelmiş olan bir arkadaşının vasıtasıyla dünyadan kaçmıştı.
Ёто мой друг Ч јртур ƒент.
Bu arkadaşım Arthur Dent.
ƒент, јртур ƒент.
Dent, Arthur Dent.
Артур Дент, идеальный среднестатистический землянин, был несколько удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе, а вовсе не из Гилдфорда.
Normal bir insanoğlu olan Arthur Dent, arkadaşı Ford Prefect'in Guildford'dan değil de, Betelgeuse civarlarındaki küçük bir gezegenden olduğunu öğrendiğinde oldukça şaşırmıştı.
Выясни, что сможешь, о парне по имени Максвел Дент.
Maxwell Dent adında biri hakkında bilgi bul.
- С Дентом и Томополисом?
- Dent'la Thomopolis'in yanındaki mi?
- Ты залез в карман к Денту?
- Dent'i çarptın mı?
Бухгалтер Дента, Сидни Бернстайн.
Dent'in muhasebecisi, Sidney Bernstein.
У него наверняка записаны все дела Дента.
Dent'in yaptığı tüm işlerin onda kaydı olacak.
Дент был атташе по культуре при посольстве ГДР в Гондурасе.
Dent, Honduras'taki Doğu Alman elçiliğinde kültür ataşesiymiş.
Но из этих документов следует, что у Дента неприятности.
Ama bu kayıtlara bakılırsa Dent'in başı dertte gibi.
По "Дент Петролеум", даже по стрелковому клубу.
Dent Petrolcülük, hatta atıcılık kulübü.
- Мы не найдем нефтяное оборудование,
- Dent'i bulursak
На заявлении Дента об открытии визы стоит сегодняшняя дата.
Dent'in vize başvurusunda bugünün tarihi vardı.
- Где Дент?
- Dent nerede?
- Давай выпустим бюллетень на Дента.
- Dent için arama bülteni çıkaralım.
- На нефтяном месторождении Дента.
- Orada. Dent'in petrol sahası.
- Дент разорился, так?
- Dent iflas ediyor, tamam mı?
Кейн - "Алфавитный убийца", Дент выходит сухим из воды.
Cain Alfabe katili olur ve Dent paçasını sıyırır.
Дент покупает не нефтяное оборудование, а оружие у Томополиса.
Dent petrol donanımı almıyor, Thomopolis'ten silah alıyor.
Дент покупает оружие здесь за миллион, а продает его там за 10 миллионов.
Dent burada bir milyona silah alıp orada 10 milyona satıyor.
Вот он продавал его, и снова покупал на деньги, украденные в "Адрианос" и на ипподроме.
Adam bunları sattı, Dent de kendi yarış pistinde çalıntı parayla Adriano'dan geri aldı.
® ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √ рин ƒик'аузер, Ѕилл ¬ Єрдон Ѕилли ћартин — тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter... George, bunu benden duymadın!
- "Оро-Дент".
- Oro-Dent.
"Оро-Дент".
Oro-Dent.
"Оро-Дент", эта электрическая зубная щётка.
Oh, Oro-Dent, şu elektronik diş fırçası.
≈ го им € - јртур ƒент.
Adı Arthur Dent.
ћистер ƒент, вы понимаете, какой вред получит этот бульдозер если € ему просто дам проехатьс € по вам?
Bay Dent, bu buldozerin üstünüzden geçmesi halinde buldozerin ne kadar zarar göreceğine dair bir fikriniz var mı?
- ƒент. јртур ƒент.
- Dent. Arthur Dent.
сожалению, јртут ƒент не прочел этой главы.
Ne yazık ki, Arthur Dent Otostopçunun Galaksi Rehberi'ni hiç okumamıştır.
- ƒент. јртур ƒент.
Dent.
- "начит... ѕоздно как" усопший ƒентартурдент ".
Arthur Dent. 'Rahmetli Dentarthurdent'e olduğu gibi geç kalacaksın.
Ќапример, когда јртур ƒент сказал,
Örneğin, Arthur Dent tam...
и Двейн Твиллис, директор компании "Геи в твоем лице", Сан-Франциско, Калифорния.
"Bizimle Aynı Fikirde Olmayanların Karşısındaki Hristiyanlar" organizasyonunu başı Reverend Wilbur Dent, ve California, San Francisco'nun dışında kurulu "Yüzünüzdeki İbneler" in yöneticisi Dwayne Twillis.
В духе Артура Дента.
Fazlasıyla Arthur Dent tarzı.
Личные вещи старшины Дента.
Astsubay Dent'in özel eşyaları.
Дело Дента закрыто.
Bilmem. Dent dosyası kapandı.
Я говорил с судьёй Дентом.
Yargıç Dent'le görüştüm...
Шериф Дент?
Şerif Dent?
Шериф Дент!
Şerif Dent?