Despite перевод на турецкий
6 параллельный перевод
You accepted a lift in his car, so, despite your claims,
Arabasıyla sizi bırakmasına karşı gelmemişsiniz.
Не смотря на твои страшные предупреждения Марселю, он, видимо, просто не может бросить моего брата
Despite your dire warnings to Marcel, he just can't seem to quit my brother.
So despite everything that's happened, I thought there still might be hope for me.
Yaşanan her şey bir yana sanırım benim için hala bir umut var.
Это была просто учебная тревога, вопреки всему, во что блоггеры и любители теории заговора хотели бы верить. Благодарю, господин министр.
This was simply a security exercise despite what the bloggers and conspiracy theorists might wanna believe.
Это тип организации, которой, несмотря на отстраивающийся район вокруг себя, все еще вполне удается привлечь сомнительных клиентов.
It's the kind of establishment which, despite the rapidly gentrifying neighborhood around it, still manages to attract a thoroughly seedy clientele.
Sadly, despite your abduction being a fantastic story, we're still no closer to finding out who killed Zane.
Maalesef, kaçırılman muhteşem bir hikaye olmasına rağmen, Zane'in katilin bulmaya yaklaşamadık.