Diane перевод на турецкий
2,172 параллельный перевод
Сейчас ты ведёшь себя как она.
Diane'nin senin üzerine ne kadar gittiğini hatırlıyor musun? Diane gibi davranıyorsun.
Даян дала интервью, в котором фирма представлена не в лучшем свете.
Diane şirketi kritik bir duruma sokan bir röportaj vermiş.
Отлично, мне понадобится помощь для выноса коробок из кабинета Даян, когда у тебя появится время.
Güzel, vaktin olduğunda bana Diane'in ofisindeki kutuları taşımamda yardımın gerek.
Нет, это будет неправильно.
Hayır, bu yanlış olur. - Bütün dosyaları almak zorunda değilsiniz,... yalnızca yeni olanları. Diane'in davalarını.
Возможно, она помогает Уиллу в кабинете Даян.
Diane'in ofisinde Will'e yardım ediyordur muhtemelen.
Знаешь, мы с Даян были большими друзьями в университете.
Biliyorsun, Diane ve ben hukuk fakültesinde iken çok iyi arkadaştık.
И на Даян. И на фирму.
Diane'i ve şirketi de.
К сожалению, это может помешать назначению Даян.
Bazı şeyler ne yazık ki Diane'in onayını bozabilir.
Так это ваши с Даян дела, а мы просто сопутствующий ущерб? - Нет.
- Bu sen ve Diane arasında ve biz de ikinci derece mağdurlar mıyız?
Даян.
Diane. Tanrım.
Мы не знали об этой твоей стороне, Даян.
- Demek yeni yönün bu Diane.
Это Виола Уолш, Даян.
Bu, Viola Walsh, Diane.
У нас встреча с друзьями, Даян.
Arkadaşlarla tanışıyoruz Diane.
Но как же его взгляды, Даян.
Ama görüşleri engel Diane.
Это не смешно, Даян.
Hiç komik değil Diane.
Даян, прошу, присядь и поговорим.
Diane, lütfen, otur da konuşalım.
Лучший совет, который ты мне дала, Даян, когда мы с Лайлом познакомились, - убедись, что ваша любовь выживет в реальном мире.
Bana verdiğin en iyi tavsiye Diane, Lyle ile tanıştığım zaman,... aşkının balonun dışında da devam edebileceğinden emin ol idi.
Крисси обвиняет вас, Даян, что вы склоняли ее к проституции.
Chrissy'e göre, Diane ona fahişelik yaptırmış.
Спасибо, Даян.
Teşekkürler Diane.
Мне очень нравится Даян.
Diane'i çok seviyorum.
И что сказала Даян?
Diane ne dedi?
- А вы, должно быть, Даян.
- Bu da Diane olmalı.
Даян?
- Diane?
Он был отправлен Рону Свонсону на адрес Дайан, где я живу меньше месяца.
Ron Swanson adına gönderilmiş. Diane'in adresine, hepi topu bir aydır yaşadığım yere.
Это Диана де Портиерс, любовница короля.
O Diane de Portiers. Kralın metresi.
Значит это Себастиан - внебрачный ребенок короля, сын Дианы.
Kralın piçi, Diane'nın oğlu.
Даян, кто такая Натали Флорес?
Diane, Natalie Flores kim?
Ты обсуждала отступные Даян.
Diane'in çıkış paketini onayladın.
Точно так же вы с Даян начали эту фирму.
Senin ve Diane'in, bu şirketi başlatma şekliniz de böyleydi.
- Даян, ты нам нужна.
- Diane, sana ihtiyacımız var.
Даян выяснила, что Алисия планировала уйти с Кэри Агосом и увести нескольких наших крупных клиентов.
Diane, Alicia'nın Cary Agos ile ayrılıp üst müvekkillerimizi de götürmeyi planladığını... -... ortaya çıkardı.
Да ладно, Даян, это же не летний лагерь.
Yapma Diane, burası kamp yeri değil.
Локхарт / Гарднер сможет выжить без тебя, Алисии и еще пятерых, но... она не выживет без Даян.
Bak, Lockhart / Gardner sen, Alicia ve diğer yarısı olmadan devam edebilir,... ama Diane olmadan devam edemez.
Даян, мы не позволим личным интересам повлиять на профессиональные решения.
Diane, özel meselelerin profesyonel kararlarımızı etkilemesine izin vermeyiz.
Предложил ей место Даян.
Diane'in işini önerdim.
Вместо Даяны?
Diane'in yerine mi?
Я думаю мы оба знаем, что Диана и моя мать умеют сделать жизнь тяжелее когда они этого хотят, двже для Короля.
İkimizde biliyoruz ki Diane ve annemin istedikleri zaman hayatı zorlaştırmak gibi yönleri var, Hatta bir Kralın hayatını bile.
Он прощался с Дианой.
Diane'ye veda ediyordu.
Ты сказал, что расстанешься с Дианой.
Diane ile ilişkini bitireceğini söylemiştin.
Диана переезжает в коттедж.
- Diane, köye taşındırılıyor.
Диана, наконец, соизволил признать, что мы существуем?
Diane sonunda bizim de var olduğumuzu kabul etmeye karar verdi mi?
Это не собрание Дианы, это моё.
Bu, Diane'nin toplantısı değil, benim toplantım.
Что сказала Диана?
Diane ne dedi?
О, да кого волнует, что говорит Диана?
Diane'nin ne dediği kimin umurunda.
Диана мать любимого сына Короля
Diane, kralın en sevdiği çocuğunun annesi.
"H" и "D" для Генри и Дианы.
"H" ve "D" Henry ve Diane için.
Гобелены Диана выбирала.
Diane'nin seçtiği halılarla mı?
Ты смешна. Диана переделывает свой 15-тикомнатный коттедж
Diane, on beş yatak odalı bir sarayı yeniden yaptırıyor.
Даян.
Diane.
Я Диана Фриман.
Ben Diane Freeman.
Вес, ты там?
Ben Diane Freeman.